"estalagem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نزل
        
    • النزل
        
    • النُزل
        
    Na aldeia, existe uma estalagem chamada Zum Wilden Hirsch. Open Subtitles في القرية يوجد نزل اسمه "زوم فيلدين هيرش"
    A estalagem dos Portões do Dragão ficou "negra" há três anos! Open Subtitles نزل التنين أصبح منذ ثلاثة سنين أصحابه معدومي الضمير
    Encontramo-nos na estalagem de Kentish Town, na maioria das tardes. Open Subtitles إننا نتناقش في نزل التدريب بمدينة كينتش في أغلب الليالي
    Então, vais levá-lo à estalagem, esta noite, ou quê? Open Subtitles إذاً هل ستحضره إلى النزل الليلة أم ماذا؟
    Vais voltar para a estalagem e praticar trabalho de pés durante duas horas. Open Subtitles إذهب إلى النزل وتدرب على حركة القدمين. أربع ساعات كحد أدنى.
    Owen, Gwen... vejamos se existe algum quarto na estalagem. Open Subtitles ... (أوين) ، (جوين) دعونا نرى إن كانت هناك ! أيّ غرفة في النُزل
    Apenas sei que nos iremos encontrar na estalagem da vila, ao meio dia, e torná-lo conhecido. Open Subtitles جُل ما أعلمه هو أننا على موعد في نزل القرية عند الظهيرة ويجعل من نفسه معروف.
    Tenho de o levar a uma estalagem na cidade baixa, assim que o Yom Kipur acabar. Open Subtitles أنا يجب أن تأخذه إلى نزل في المدينة المنخفضة حالما تنتهي يوم الغفران.
    Na estalagem de Shalum. Não é longe. Open Subtitles في نزل شاليوم ليس بعيدا من هنا
    - As segundas-feiras no Chi Chi`s seguidas de uma hora na estalagem Knight`s eram o quê? Open Subtitles "إذًا، حفلة كلّ اثنين عند "شي شي يليه ساعة في نزل "الفارس" كان ماذا؟
    Entrega o Saul, sozinho, na estalagem ao pôr-do-sol. Open Subtitles تسليم شاول وحده إلى نزل عند غروب الشمس.
    Passava produto através da estalagem, com o Danny Rayburn. Open Subtitles كان يبيع منتجات من خلال نزل (داني رايبرن)
    Como é que o Danny soube que devia tirar a droga da estalagem antes de a DEA chegar? Open Subtitles كيف عرف (داني) أن عليه إخراج المخدرات من نزل عائلتك قبل وصول عناصر وكالة مكافحة المخدرات؟
    Há uma estalagem - a Bedford House - perto da aldeia de Bedford. Open Subtitles هناك نزل قرب قرية بيدفورد
    Então não queres fazer um espectáculo sobre como não havia espaço na estalagem... mesmo se esta hoteleira te deu um quarto? Open Subtitles ـ إذا لن تكون في عرض النزل حيث لم يعد هناك غرفة رغم أن صاحبة النزل منحتك الغرفة؟
    Nas traseiras da estalagem estará a salvo de conhecidos. Open Subtitles الجزء الخلفي من النزل خالي من أي شخص قد يعرفك
    Terei prazer em alugar qualquer quarto da estalagem. Open Subtitles سأكون سعيدة لتأجيركم أي غرفة تريدون في النزل.
    Minha senhora, sabe que lhe estou eternamente grata, pelo que fez por mim quando geria a estalagem, mas, por favor, não me peça para mergulhar mais nisto. Open Subtitles سيدتي، تعلمين إنني أدين لكِ للأبد لكيفية تعاملكِ معي عندما كنتِ تديرن النزل لكن رجاءً لا تطلبين مني الخوض في هذا أكثر من ذلك
    Então, há um quarto na estalagem ou quê? Open Subtitles إذًا هل هناك أي غرفة في هذا النزل أم ماذا ؟
    Não, não o vou levar à estalagem. E não digam nada à mãe. Open Subtitles لا، لن أحضره إلى النزل الليلة لا تقل شيئاً لوالدتي
    Assim, José e Maria foram rejeitados na estalagem. Open Subtitles (جوزيف) و (مريم) ذهبوا بعيدا عن النُزل
    Ele está actualmente em residência na estalagem em Brockton. Open Subtitles هو يسكن حالياً في (النُزل في (بروكتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more