"estamos a estudar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن ندرس
        
    • كنا ندرس
        
    ...senhor Secretário, Estamos a estudar a população de serpentes nativas Para um projecto de armas biológicas. Open Subtitles سيدي الوزير نحن ندرس الثعابين المتوطنة هناك كجزء من مشروع ابحاث الاسلحة البيولوجية
    Estamos a estudar, mas tecnicamente ainda não somos um grupo. Open Subtitles نحن ندرس معاً، ولكننا لسنا مجموعة لحد الآن
    Mas também Estamos a estudar uma pequena parte do que nos torna interessantes como seres humanos e convido outras pessoas interessadas nisto, a colocarem-nos questões sobre os programas ou a pedirem-nos orientação TED ولكن نحن ندرس أيضا مجرد جزء صغير لما يجعلنا مثيرة للاهتمام كبشر، وما إلى ذلك وأود أن أدعو الآخرين المهتمين بهذا أن يطلب منا للبرامج، أو حتى للتوجيه حول كيفية المضي قدما في ذلك.
    Estamos a estudar a aplicação prática das ciências. Open Subtitles نحن ندرس تطبيق عملي للعلوم في المدرسة
    Mas Estamos a estudar Emily Dickinson. Open Subtitles ولكننا كنا ندرس إيميلي ديكنسون حسناً ..
    Estamos a estudar padrões de comunicação entre strigoi. Open Subtitles نحن ندرس طُرز التواصل لدا الستريجوي
    Uma das coisas que Estamos a estudar é como é que a seleção natural pode estar a atuar agora para modelar o uso destes padrões de interação - esta rede de padrões de interação - para aumentar a eficácia do forrageamento das colónias de formigas. TED وأحد الأشياء التي نحن ندرس كيف ان الانتقاء الطبيعي قد يكون عمل من أجل استخدام هذا الشكل من أنماط التفاعل -- هذه الشبكة من أنماط التفاعل -- ربما لزيادة كفاءة النمل الباحث عن الطعام لمستعمرات النمل.
    - Por favor, Estamos a estudar. Open Subtitles من فضلكما نحن ندرس
    Pára com isso, Max. Estamos a estudar. Open Subtitles هذا يكفي ماكس ، نحن ندرس
    Estamos a estudar a forma humana. Open Subtitles نحن ندرس الشكل البشري
    - Olá, pai. - Estamos a estudar. Open Subtitles , مرحبا , ابي - . نحن ندرس -
    Estamos a estudar. Open Subtitles نحن ندرس
    Ironicamente, Estamos a estudar "Adultério". Open Subtitles من المفارقات أننا كنا ندرس " الحروف القرمزية "
    Cremos que Estamos a estudar esta identidade... mas neste tempo todo, ela é que nos estuda... testando as nossas defesas, ou fraquezas. Open Subtitles لقد ظننا أننا كنا ندرس الكينونة... ولكن طيلة هذا الوقت، كان هو من يدرسنا... مختبراً دفاعاتنا، ونقاط ضعفنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more