"estamos a fazer agora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفعله الآن
        
    Ou podemos... sabe, fazer aquilo que estamos a fazer agora. Open Subtitles أو يمكننا، كما تعلمين، أن نفعل ما نفعله الآن.
    É tão estranho pensar que existem gémos maus nossos a fazer exatamente a mesma coisa que estamos a fazer agora. Open Subtitles إنه غريب جداً التفكير بأن لدينا توأم شرير هناك يفعلون الشيء نفسه الذي نفعله الآن
    Temos de nos concentrar no que estamos a fazer agora, e isso é atravessar esta passagem. Open Subtitles ، يجب أن نركز على ما نفعله الآن و هو عبور الطريق
    Brindemos a esta coisa que estamos a fazer agora, aqui, neste sítio ridículo. Open Subtitles نخب هذا الشيء الذي نفعله الآن في هذا المكان السخيف
    Acho que o que estamos a fazer agora é melhor, é mais romântico. Open Subtitles أعتقد أن ما نفعله الآن أفضل و رومنسيّ أكثر
    Este trabalho não é tão bom como o que estamos a fazer agora. Open Subtitles هذا العمل ليس جيداً كما نفعله الآن
    E o que estamos a fazer agora, não está a funcionar. Open Subtitles و ما نفعله الآن لا يُفلِح
    Mas é isso que estamos a fazer agora. Open Subtitles لكن هذا ما نفعله الآن.
    O que fizemos ali atrás, o que estamos a fazer agora, a criar um futuro para a Judith e para o bebé do Glenn e da Maggie. Open Subtitles ما فعلناه هناك وما نفعله الآن صُنع مستقبل لـ (جوديث) ولطفل (غلين) و(ماغي)
    E sabes o que estamos a fazer agora, John? Open Subtitles أتعرف ما الذي نفعله الآن, (جون)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more