"estamos a perder" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن نفقد
        
    • نحن نضيع
        
    • نحن نخسر
        
    • نحن نهدر
        
    • إننا نضيع
        
    • إننا نفقد
        
    • إننا نهدر
        
    • نحن نضيّع
        
    • نحن نقوم بتضييع
        
    • نحن نُهدر
        
    • اننا نخسر
        
    • اننا نضيع
        
    • إنّنا نفقد
        
    • اننا نفقد
        
    • ونحن نخسر
        
    Estamos a perder um ritual que acredito ser transformador, transcendente, e que está no curacao da relação medico-doente. TED نحن نفقد أحد الطقوس التي أؤمن أنا شخصياً بأنه تحويلي انتقالي وفي صميم علاقة الطبيب بالمريض.
    Estamos a perder o controle. Necessitamos de mais homens. Especialistas. Open Subtitles نحن نفقد السيطرة ، نحتاج لرجلين آخرين في الخارج
    - Ou ela sabe onde está a arma ou não faz a mínima ideia e Estamos a perder o nosso tempo. Open Subtitles إما أنها تعلم أين السلاح و تعبث بنا أو أنها ليس لديها أدنى فكرة و نحن نضيع وقتنا هنا
    Estamos a perder tempo. Chivington sabe onde estão os índios. Open Subtitles نحن نضيع وقتنا تشيفينجتون يعرف أين هم الهنود
    Nós Estamos a perder apenas um pouco de tempo à tarde. Open Subtitles نحن نخسر إجتماعنا مع بعضنا لفترةٍ قليله بعد الظهر فقط
    Estamos a perder um tempo precioso. Open Subtitles انها خدعه واضحة , سيدى الرئيس نحن نهدر وقتاً ثميناً
    Estamos a perder muito tempo. Eu faço isso. Open Subtitles إننا نضيع الكثير من الوقت، دعينى أنا أفعل ذلك
    Estamos a perder energia, é o reactor principal! Open Subtitles أوبس إننا نفقد الطاقة هناك مشكلة فى المفاعل الرئيسى
    Estamos a perder tempo. Open Subtitles إننا نهدر الوقت . سأعتقله الآن
    Estamos a perder interesse no passado cada vez mais rapidamente. TED نحن نفقد اهتمامنا بالماضي بشكل أكثر سرعة.
    Estamos a perder poder. Open Subtitles لا أعرف , الأنظمة تعطلت , نحن نفقد الطاقة
    Estamos a perder gasolina. Temos de trocar de carro. Open Subtitles نحن نفقد الزيت ، يجب أن نسرق سيارة أخرى إذا كنا نريد الذهاب لأى مكان
    Estamos a perder o nosso tempo, Varek, só temos mais 4 noites, para encontrar este miúdo. Open Subtitles نحن نضيع وقتنا يا فيريك لدينا اربع ايام فقط لنجد هذا الطفل
    Já passou quase metade do tempo, e Estamos a perder material valioso. Open Subtitles لكن هذه الجلسة .لساعتين فقط .وقد ذهبَ نصفها أصلأ نحن نضيع قيمًا ماديّة، أفهمت ؟
    Estava aqui e está nalgum lugar... neste momento, no hospital, e Estamos a perder tempo! Open Subtitles هو في مكان ما في المستشفى و نحن نضيع الوقت
    Isto nem chegou e já Estamos a perder senadores. Open Subtitles هذا ليس مبشراً، نحن نخسر أعضاء مجلس الشيوخ
    Estamos a perder a nossa economia, a nossa sociedade porque não estamos a educar as raparigas a serem corajosas. TED اقتصادنا ومجتمعنا، نحن نخسر فقط لأننا لا نربي فتياتنا ليكن شجاعات.
    Despacha-te, Estamos a perder tempo! Open Subtitles ‫لكن أسرع يا رجل. ‫نحن نهدر وقتنا يا رجل. ‫تعال.
    Estamos a perder tempo valioso. Vamos a isto. Open Subtitles نحن نهدر وقتاً ثميناً، لنفعل ذلك، إستعداد.
    Estamos a perder tempo. Temos que sair da cidade! Open Subtitles إننا نضيع الوقت يجب أن نخرج من المدينة
    Estamos a perder felinos a uma velocidade alarmante. Open Subtitles إننا نفقد السنَّوريات وبمعدلات مرتفعة خطيرة.
    Estamos a perder tempo. Por favor, transfira-a. Open Subtitles إننا نهدر الوقت من فضلك، انقليها
    Estamos a perder tempo. Não há nada para descobrir. Open Subtitles نحن نضيّع وقتنا، لأن لا وجود لما نعثر عليه
    - Kirsten! - Estamos a perder tempo. Open Subtitles ـ كريستين ـ نحن نقوم بتضييع الوقت
    O vídeo está em direto há várias horas. Estamos a perder tempo. Open Subtitles إستمر ذاك البث لخمسة ساعات نحن نُهدر الوقت
    Estamos a perder, Ryan. Open Subtitles اننا نخسر يا ريان..
    Estamos a perder um tempo valioso. Open Subtitles اننا نضيع وقت غالي
    Estamos a perder o contacto visual, Almirante. Está a mergulhar. Open Subtitles إنّنا نفقد رؤيته يا حضرة الأميرال، فإنّه يغوص.
    Estamos a perder espécies na Terra mais depressa do que a extinção dos dinossáurios e na primeira linha dessa perda estão os anfíbios. TED اننا نفقد كائنات من الارض اسرع من انقراض الديناصورات والبرمائيات في مقدمة هذا الانقراض
    Estou a tomar nota, e Estamos a perder, porque o seu filho está ali a comer gafanhotos, está bem? Open Subtitles أنا أسجل ونحن نخسر لأن أطفالك هناك يأكلون الجراد حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more