"estamos apenas a tentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن فقط نحاول
        
    • نحن نحاول فقط
        
    Não é nada pessoal. Estamos apenas a tentar forjar a melhor mentira. Open Subtitles ليس شيء شخصي نحن فقط نحاول الخروج بأفضل كذبة ممكنة
    Estamos apenas a tentar avisar-te. Open Subtitles ياصاح . اسمع نحن فقط نحاول ان نرفع معنوياتك
    Estamos apenas a tentar perceber o seu estado de espírito no dia em que morreu. Open Subtitles نحن فقط نحاول فهم حالتها العقلية يوم وفاتها.
    Estamos, apenas, a tentar descobrir como não o fazer. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نجد طريقة للتعامل مع كل هذه الامور
    Mas Estamos apenas a tentar com que as pessoas fiquem em segurança. Open Subtitles ولكن نحن نحاول فقط المحافظه على امن الناس
    Estamos apenas a tentar obter uma ideia daquilo com que estamos a lidar. Open Subtitles نحن نحاول فقط الحصول على صورة مصغرة لما نتعامل معه هنا
    Estamos apenas a tentar pregar um pequeno susto aos locais. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نزرع القليل من الخوف عند العامة
    Estamos apenas a tentar juntar as peças. Open Subtitles نحن فقط نحاول ربط المواضيع مع بعضها
    Estamos apenas a tentar voltar ao nosso planeta natal. Open Subtitles نحن فقط نحاول الرجوع الى وطننا
    Estamos, apenas, a tentar ir para casa. Open Subtitles نحن فقط نحاول الوصول إلى المنزل.
    Estamos apenas a tentar ajudar. Open Subtitles نحن فقط نحاول المساعدة.
    Agora Estamos apenas a tentar sobreviver. Open Subtitles الآن، نحن فقط نحاول النجاة.
    Estamos apenas a tentar evitá-las. Open Subtitles . نحن فقط نحاول أن نتفادها
    Por favor. Por favor, Estamos apenas a tentar... Open Subtitles ...أرجوك أرجوك نحن فقط نحاول
    Estamos apenas a tentar localizar o seu sobrinho. Open Subtitles نحن نحاول فقط تحديد مكان ابن أخيك -لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more