"estamos aqui pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن هنا لأجل
        
    • نحن هنا من أجل
        
    • نحن هنا بشأن
        
    Tem cuidado. Estamos aqui pelo MPZ. Entrar e sair. Open Subtitles كن حذراً فحسب، نحن هنا لأجل الحصول على (زي بي إم) بسرعة، أي تفاعل طفيف سيحدث أثر طفيف
    Sou mais rijo do que vocês, parem. Estamos aqui pelo Vince. Open Subtitles أنا متعضّل أكثر منكما اخرسا، نحن هنا لأجل (فينس)
    Estamos aqui pelo Tony. Open Subtitles (نحن هنا لأجل (توني
    Esqueça a torta, tolinha. Estamos aqui pelo jantar. Open Subtitles تبأ للشطيره,نطمع فى المزيد نحن هنا من أجل العشاء
    Randy, Estamos aqui pelo miúdo, não pelo trampolim. Open Subtitles راندي نحن هنا من أجل الفتى لا من أجل الترامبولين
    Estamos aqui pelo caso da Mulaney. Open Subtitles نحن هنا بشأن قضية مولاني
    Estamos aqui pelo Sr. Moreno. Open Subtitles نحن هنا لأجل السيّد (مورينو)
    Estamos aqui pelo Ma San. Open Subtitles نحن هنا لأجل (ما سان).
    Tenho que ser honesto, Nestor, Estamos aqui pelo tesouro! Open Subtitles نسطور لسنا هنا من أجل التاريخ، نحن هنا من أجل الكنز.
    "Estamos aqui pelo conhecimento. TED نحن هنا من أجل المعرفة.
    - Estamos aqui pelo prémio. Open Subtitles نحن هنا من أجل الجائزة الكبري
    Estamos aqui pelo dinheiro. Open Subtitles نحن هنا من أجل المال
    Estamos aqui pelo "seis-seis". Open Subtitles نحن هنا من أجل "سكس-سكس"
    Estamos aqui pelo Bart. Open Subtitles (نحن هنا من أجل (بارت
    Sou a det. Beckett. Estamos aqui pelo seu irmão. Open Subtitles أنا المحققة (بيكيت) نحن هنا بشأن أخيكَ
    Isto não é um reencontro, Estamos aqui pelo Tuck. Open Subtitles نحن لسنا هنا لجمع الشمل. نحن هنا بشأن (تاك)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more