Estamos aqui por causa da rifle que o Alan Matthews escondeu do Gazal. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل القناص آلان ماثيوس الذي يخبيء جزال |
Estamos aqui por causa da pintura, sir. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل الرسومات, سيدي |
Estamos aqui por causa da mala, Malone. Onde é que ela está? Ah sim? | Open Subtitles | ، (نحن هنا من أجل الحقيبة، (مالون أين هيَّ؟ |
Nós Estamos aqui por causa da música. Somos "Ajudantes da Banda" . | Open Subtitles | نحن هنا بسبب الموسيقى, نحن فرقة الأيدز |
Estamos aqui por causa da reabilitação. | Open Subtitles | نحن هنا حول مركزِ التأهيل. |
Só Estamos aqui por causa da televisão. - Quem são estes? | Open Subtitles | آسفون، لا تؤاخذنا يا رصاح نحن هنا من اجل التلفاز، فحسب |
Posso ajudá-la? Estamos aqui por causa da Jenna Applebee. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل جينا أبلبي |
Nós inspiramos a música. Estamos aqui por causa da música. | Open Subtitles | نحن نلهم الموسيقى نحن هنا بسبب الموسيقى |
Estamos aqui por causa da morte da Paula Koklos. | Open Subtitles | نحن هنا بسبب موت "باولا كوكلوس". |
Nós é que Estamos aqui por causa da aliança. | Open Subtitles | بل نحن هنا بسبب الخاتم |
Estamos aqui por causa da sua esposa. | Open Subtitles | نحن هنا حول زوجتك. |
Estamos aqui por causa da Norma, porque nos faz sentir visíveis. | Open Subtitles | اعني, نحن هنا من اجل "نورما" لأنها تجعلنا نشعر مرئيين |
Seja como for, Estamos aqui por causa da nossa licença de casamento. | Open Subtitles | على اي حال، نحن هنا من اجل رخصة زفافنا. |
Estamos aqui por causa da Goldie. | Open Subtitles | نحن هنا من اجل "جولدي". |