Uma arma foi encontrada, Estamos confiantes no caso. | Open Subtitles | حسنا، تم العثور على بندقية، لذلك نحن واثقون من أننا يمكن أن تجعل من القضية. |
Estamos confiantes na integridade da colocação do nosso cimento, não é? | Open Subtitles | نحن واثقون من نزاهة عملية الأسمنت |
Estamos confiantes que ela recupere a consciência, senhor. | Open Subtitles | نحن واثقون أنها ستستعيد وعيها،يا سيدي |
No entanto o Conselho lamenta a perda de um agente com a sua qualidade Estamos confiantes que esta decisão serve bem as partes envolvidas. | Open Subtitles | ومع ذلك فالمكتب يشعر بالأسى" "لفقده محققة بمثل قدراتك... نحن واثقون بأن هذا القرار ... هو الأفضل لكل الأطراف المعنية. |
Tenho pena que pense assim, Sra. Presidente, mas o facto é que já não Estamos confiantes que algum progresso significativo possa vir a ser feito. | Open Subtitles | أنا آسف أنكِ تشعرين على هذا النحو يا سيادة الرئيسة لكن الحقيقة تبقى أننا لم نعد واثقين من إمكانية تحقيق أي تقدم ذا مغزى |
O Presidente da Câmara Wallace e eu Estamos confiantes que a comunidade receberá bem os Sete Atrianos. | Open Subtitles | مايور والاس , وأنا واثقين جداً .. بأن المجتمع سيعتنق الاتريين السبع نحن سوف |
Estamos confiantes. | Open Subtitles | نحن واثقون |
Estamos confiantes num RSI muito sólido. | Open Subtitles | نحن واثقون جداً من ( ع ع ا ) |
Mandámos executar um teste especializado, mas Estamos confiantes que dará positivo para o ADN de Chelsea. | Open Subtitles | واثقين بأنها سوف تكون نتيجة ايجابية لحمض النووي الخاص بـ تشيلسي |
Agora Estamos confiantes que achamos o nosso homem, e que não existe mais nenhum perigo para o público. | Open Subtitles | والآن غدنا واثقين من أننا ...عثرنا على القاتل ولا مزيد من الخطر على العامّة |