"estamos do mesmo lado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن على نفس الجانب
        
    • نحن في نفس الفريق
        
    • نحن في نفس الجانب
        
    • نحن في نفس الصف
        
    • اننا بنفس الجانب
        
    • إننا على نفس الجانب
        
    • بنفس الفريق
        
    • نحن بنفس الجانب
        
    • نحن على الجانب نفسه
        
    Íamos tornar esta cidade mais segura. - Estamos do mesmo lado. Open Subtitles لتجعل هذه المدينة آمنة نحن على نفس الجانب
    Está na hora de começarmos a confiar um no outro, tenente. Estamos do mesmo lado. Open Subtitles حان الوقت لنبدأ الثقة ببعضينا، أيها الملازم، نحن على نفس الجانب.
    - Estamos do mesmo lado. Open Subtitles نحن على نفس الجانب. ترجمةعباسجبارالساعدي
    - Estou cansado do gozo. - Kevin, Estamos do mesmo lado. Open Subtitles انا تعبت من سخفك كيفين نحن في نفس الفريق
    É como lhe disse, detective. Estamos do mesmo lado. Open Subtitles كما قلت لك ايها المحققه نحن في نفس الجانب
    - Estamos do mesmo lado! Open Subtitles - نحن في نفس الصف!
    Estamos do mesmo lado da nossa amiga, não estamos? Open Subtitles على نفس الجانب من الاشياء هنا نحن على نفس الجانب بخصوص صداقتنا أليس كذلك ؟
    A verdade é que Estamos do mesmo lado. Open Subtitles الحقيقة هي: نحن على نفس الجانب
    Estamos do mesmo lado, Dewey Crowe. Open Subtitles أنت رجل قانون الآن نحن على نفس الجانب " ديوي كراو "
    Ouviste o tipo. Estamos do mesmo lado. Open Subtitles سمعت الرجل يقول نحن على نفس الجانب
    Mas, recentemente, apercebi-me que Estamos do mesmo lado. Open Subtitles لكن في الآونة الأخيرة، أدركت أن... نحن على نفس الجانب.
    Detective, Estamos do mesmo lado. Open Subtitles أيتها المحققة نحن على نفس الجانب
    Estamos do mesmo lado, para quê reclamar? Open Subtitles نحن على نفس الجانب ، لذا لما التشويش؟
    Como disse, Estamos do mesmo lado. Open Subtitles كما قلت لك، نحن على نفس الجانب
    Estamos do mesmo lado. Open Subtitles نحن في نفس الفريق هنا
    Calma, Estamos do mesmo lado. Open Subtitles اهدأ، نحن في نفس الفريق.
    Mesmo quando Estamos do mesmo lado, queres ganhar. Open Subtitles لأنك لم تكن متأكد من أني سوف ألعبها أو لأنه حتى و نحن في نفس الجانب مازلت تريد بأن تربح ؟
    Eu não sou isco, sou uma Agente. Estamos do mesmo lado. Open Subtitles أنا لست الطـُـعم, أنا عميلة نحن في نفس الجانب
    - Bajie, Estamos do mesmo lado! Open Subtitles - با جيي, نحن في نفس الصف!
    Diz que Estamos do mesmo lado? Prove-o. Open Subtitles انت تقول اننا بنفس الجانب اثبت ذالك
    Estamos do mesmo lado. Open Subtitles إننا على نفس الجانب
    No que diz respeito à Elena, Estamos do mesmo lado. Open Subtitles هكذا الإهتمام بحال (إيلينا) يجلني و إيّاكَ بنفس الفريق
    Aqui, Estamos do mesmo lado. Open Subtitles ارجوك تروى نحن بنفس الجانب هنا
    Estamos do mesmo lado e as tuas ordens são para não me contar. Open Subtitles نحن على الجانب نفسه وتعليماتك تقول بأن لا تخبرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more