"estamos felizes por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن سعداء
        
    • ونحن سعداء
        
    • نحن مسرورون
        
    • نحن سعيدون
        
    • نحن سعيدين
        
    Sim, Estamos felizes por te ver finalmente com um tipo porreiro. Open Subtitles أجل، نحن سعداء جداً لرؤيتكِ أخيراً مع رجل رائع
    Estamos felizes por estares aqui. Vamos recebê-lo. Open Subtitles و نحن سعداء بأنك معنا اليوم دعونا نرحب به
    E gostaríamos de lhe dizer o quanto Estamos felizes por ser o nosso chefe. Open Subtitles ونستطيع أن نقول كيف نحن سعداء لأنك رئيسنا.
    E Estamos felizes por estar de volta, pois temos vários assuntos por discutir. Open Subtitles ونحن سعداء بعودتنا لأننا نريد التحدث عن بعض الموضوعات المهمة
    E nós Estamos felizes por tê-la, Marjorie. Open Subtitles حسنا، نحن مسرورون بأن تكون معنا مارجوري.
    Portanto, Estamos felizes por regressar e entrar na cabana e esperar que o tempo melhore. Open Subtitles لذلك ، نحن سعداء للعودة والذهاب داخل الكوخ و على امل ان يزول الكرب.
    Estamos felizes por te ver, mas estás a ser muito reservada. Open Subtitles حسنًا، نحن سعداء لرؤيتك فحسب وأنتِ تبدين متكتمة جدًا
    Estamos felizes por isso, felizes por estarem aqui. Open Subtitles نحن سعداء لقدومكم نحن سعداء للغاية أنكم هنا
    Preferia que fosse em circunstâncias diferentes, mas Estamos felizes por a ter aqui. Open Subtitles كنت أتمنى لو كانت الظروف مختلفة لكن نحن سعداء بوجودكِ هنا
    -Martin, a equipa inteira quer que saibas, o quanto Estamos felizes por partilhar o teu 5º aniversário. Open Subtitles مارتن ، والفريق بأكمله كنت تريد ان تعرف... ... وكم نحن سعداء للمشاركة عيد ميلادك الخامس.
    Estamos felizes por estar aqui agora, Padre. Open Subtitles أتعلم , نحن سعداء كوننا هنا يا أبي
    De nada. Estamos felizes por recebê-la. Open Subtitles على الرحب ، نحن سعداء جداً باستضافتك
    São nossos convidados e Estamos felizes por vos dar de comer. Open Subtitles أنتم ضيوفنا و نحن سعداء بإطعامكم
    Também acho que é uma ideia terrível. Estamos felizes por tê-lo a bordo, Pete. Open Subtitles أجدها فكرة فضيعة كذلك نحن سعداء بإخراجك
    Nós estamos felizes, por nada te ter acontecido. Open Subtitles نحن سعداء لأنهُ لم يفعل لكِ شيئاً
    Estamos felizes por ver-te, velho amigo. Open Subtitles نحن سعداء لرؤيتكَ يا صديقنا القديم
    Congressista, Estamos felizes por o ter aqui. Open Subtitles ياعضو الكونغرس, نحن سعداء بوجودك هنا
    Vão vivê-las. - Estamos felizes por ajudar. Open Subtitles لا يفوتني شئ، ونحن سعداء لنبقي معاً.
    Estamos felizes por ter trazido a alegria a esta irmandade de fé. Open Subtitles نحن مسرورون جداً لأنك جلبت هذه البهجة للإخوة المخلصين.
    Quem quer que tenha sido, Estamos felizes por estar bem. Open Subtitles حسنا, مهما يكن نحن سعيدون, لأنك بخير
    Estamos felizes por a ter. Open Subtitles في فوكس نيوز , لويس نحن سعيدين بتواجدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more