"estamos só a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن فقط
        
    • كنا فقط
        
    Estamos só a ver... esta velhota a comer um peixe. Open Subtitles نحن فقط نتفرج على هاته العجوز وهي تأكل سمكة
    Estamos só a confirmar, antes do caso ir a tribunal. Open Subtitles نحن فقط نتابع الأمر قبل أن تحال القضية للمحاكمه
    Estamos só a tentar encontrar alguém que comprove a historia da Ali, e prove que ela não estava em Rosewood naquele dia. Open Subtitles نحن فقط نحاول ايجاد شخص ما من الممكن ان يدعم قصة أليسون ويثبت انها لم تكن في روزوود تلك الليله
    Estamos só a motivar as pessoas para terem atenção e alterarem o seu comportamento. TED نحن فقط نحفز الناس ليهتموا و يغيروا سلوكهم
    Não, memsahib. Estamos só a tentar aprender o jogo. Open Subtitles لا سيدتي لقد كنا فقط نحاول تعلم اللعبه
    Estamos só a jogar na desportiva. Sabe como é, um jogo social. Open Subtitles حسنا، نحن فقط نلعب على جبس كما تعلم، مؤنس
    Estamos só a investigar um acidente. Open Subtitles حسنا، نحن فقط ذاهبون إلى تحرّى حادثا فقط
    Estamos só a falar. Diz ao teu pai que o meu irmão nunca o roubou. Open Subtitles نحن فقط نتحدث ، واخبر أبيك أن أخى لم يسرق منه أى شيئ أبدا
    Estamos só a namoriscar, se não te importas. Open Subtitles وه، نعم، نحن نذهب. نحن فقط نتغازل هنا، إذا أنت لا تتدبّر.
    Estamos só a fazer o nosso trabalho, ok? Open Subtitles نحن فقط نقوم بعملنا,حسناً؟ ؟ لا تكن قاسياً جداً
    Estamos só a receber uns subsídios para ajudar-nos a superar. Open Subtitles نحن كذلك، نحن فقط نحصل على مساعدة بسيطة لمساعدتنا على رفع المعنويات
    Ouve, pá... Não temos problema nenhum. Estamos só a expressar-nos. Open Subtitles يارجل، ليس هناك خطب بنا نحن فقط نعبّر عن انفسنا
    Estamos só a comparar factos. Open Subtitles نحن فقط نقارن فيما بيننا نفس المواعيد, وفي نفس يوم الحملل
    - Estamos só a tentar chegar à verdade. - Eu sei. Open Subtitles نحن فقط نحاول الوصول للحقيقة - أنا افهم ذلك -
    Óptimos. Estamos só a aparar as arestas. Open Subtitles جيدة ، جيدة حقاً نحن فقط مرينا بـ تعقيدات
    Vá, maricas. Nós Estamos só a conhecê-lo, mano. Esperem por mim. Open Subtitles هيا أيها الداعر , نحن فقط بدأنا بالتعرف عليك إنتظروني , إنتظروني
    Estamos só a misturar-nos com todos os aspirantes ao sobrenatural. Open Subtitles نحن فقط نختلط بالناس بكل المظاهر الخارقة
    # Estamos só a dizer que o amor é uma força, Que é poderosa e estranha # Open Subtitles نحن فقط نقول أن الحبّ قوة عظيمـة وغريبـة
    Estamos só a arejar o conteúdo antes de o pormos em leilão. Open Subtitles نحن فقط نهوي المحتويات قبل ان نضعها في المزاد.
    Estamos só a falar sobre como eu estou no inferno, mas vamos falar sobre ti. Open Subtitles كنا فقط نتحدث كيف انني في مأساة لكن مهما يكن لنتحدث عنك
    Olá. Estamos só a acampar. Perdemo-nos. Open Subtitles مرحبًا، لقد كنا فقط نخيم، وقد ضللنا طريقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more