Já o meu velhote dizia... Estamos todos a caminho da Disneylândia, apenas vamos por caminhos diferentes para lá chegar. | Open Subtitles | كما يؤمن العواجيز حسنا نحن جميعا في طريقنا الى ديسني لاند فقط نتخذ طرقا مختلفه لنصل هناك |
Ouça, não sei exactamente o que se está a passar, mas saiba que Estamos todos a pensar em si. | Open Subtitles | أنظري . أنا لا أعرف بالتحديد ما الذي يجري ولكن أعرف تماما أننا نحن جميعا نفكير فيكِ |
Sim, Estamos todos a par do modo que ocorre, Cel. Darcy. | Open Subtitles | اجل نحن جميعا نعرف كيف تحصل الامور ايها العقيد دارسى |
Estamos todos a tentar ser algo que não somos. | Open Subtitles | نحن جميعاً نُحاول أن نصبح شيئاً لن يكون. |
Assuma, Professor, Estamos todos a andar em pontas de pé em torno desta enorme, forma egoísta de você agir mas o facto é que as coisas não estão tão mas aqui. | Open Subtitles | واجه الواقع يا بروفيسور نحن جميعاً نمشي برفق حول رحلة كبريائك العظيمة لكن الواقع أن الأمور ليست بهذا السوء هنا |
Finalmente, vocês podem dizer: "Atenção, Estamos todos a ver o comboio, "portanto não foi nenhum de nós que construiu o comboio". | TED | وأخيرا قد تعترضون أنظروا نحن جميعا نرى القطار أي لا أحد منا سينشئ القطار |
Estamos todos a fazer trabalhos que normalmente não fazemos, mas vamos safar-nos. | Open Subtitles | جي جي,خذي وقتك نحن جميعا نقوم بأعمال عادة لا نقوم بها و لكن نتدبر أمرنا |
Estamos todos a aprender com a prática. | TED | نحن جميعا نتتعلم عن طريق التطبيق. |
Estamos todos a fazer uma longa caminhada, suponho... | Open Subtitles | نحن جميعا نأخذ سير طويل حقا ، وأفترض |
Estamos todos a pensá-lo, e ele fá-lo. | Open Subtitles | نحن جميعا نفكر في ذلك , وهو فقط يفعلها |
Estamos todos a começar a enlouquecer um pouco. | Open Subtitles | نحن جميعا ذاهبون لنصبح مُكسرات |
Estamos todos a sofrer. | Open Subtitles | نحن جميعا نتألم |
Estamos todos a morrer, Mary Burke. | Open Subtitles | نحن جميعا نموت , مارى بيرك |
Estamos todos a ser protegidos pelo Universo. | Open Subtitles | نحن جميعا محمي بواسطة الكون. |
Estamos todos a aprender, Mr. | Open Subtitles | نحن جميعا نتعلم يا سيد "روثستين". |
Estamos todos a ser analisados por causa do Mueller, e eu só estou a tentar fazer este trabalho. | Open Subtitles | نحن جميعا نُجري تدقيق حول (ميولر) وأنا أحاول فقط القيام بهذا العمل |
Estamos todos a passar por problemas. | Open Subtitles | نحن جميعا نمر ببعض الظروف. |
Estamos todos a uma dotcom de distância da reforma antecipada. | Open Subtitles | نحن جميعاً مواقع ولكننا بعيدون عن التقاعد المبكر. |
Eu sei, eu sei, Estamos todos a tentar descobrir. | Open Subtitles | أعرف, أعرف, نحن جميعاً نحاول الوصول إلى الأسفل بسببه |
Ouve, Estamos todos a fazer o que é correcto para o nosso povo. | Open Subtitles | انظري، نحن جميعاً نحاول فعل ما هو مناسب لقومنا |
Vai tudo correr bem e Estamos todos a torcer por ti. | Open Subtitles | ستبلي حسناً و نحن جميعاً ندعمك |