"estaríamos nesta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نكن لنكون بهذا
        
    • كنّا في هذا
        
    • كنا في هذه
        
    • كنا فى هذه
        
    • لنكون في هذا
        
    • نكون في هذه
        
    Não estaríamos nesta situação, Julie, se não tivesses falado com o Leezar. Open Subtitles لم نكن لنكون بهذا الموقف يا . جولي اذا لم يتم الإيقاع بك.
    Portanto, se não tivesses tido um caso com uma criativa júnior, não estaríamos nesta situação? Open Subtitles إذاً ، أن لم تقع بعلاقة غرامية ،مع مصممة أعلانات بدائية لم نكن لنكون بهذا الموقف؟
    Se a verdade fosse fácil para mim, não estaríamos nesta situação. Open Subtitles أعلم، فلو كانت الحقيقة هيّنة عليّ، لما كنّا في هذا الوضع.
    Alertei-te há um ano, se me tivesses ouvido, não estaríamos nesta situação. Open Subtitles حذّرتُك بشأن هذا العام الماضي لما كنّا في هذا الموضع إذا فعلنا ما...
    Nós não estaríamos nesta confusão se não fosses tão egoísta e mau. Open Subtitles حسنٌ، ما كنا في هذه الفوضى في بادئ الأمر، لو لم تكن أنانياً وشريراً
    Se me tivesses ouvido, nem estaríamos nesta situação. Open Subtitles لو سمعت لي من أول الأمر لما كنا في هذه الفوضي
    Estava a dizer, que se tu tivesses ficado de boca fechada não estaríamos nesta embrulhada. Open Subtitles اقول, انك اذا كنت اغلقت فمك من الاول ما كنا فى هذه الفوضى.
    Se não o tivesse feito, agora não estaríamos nesta situação. Open Subtitles لو لم أفعل هذا ، لم نكن لنكون في هذا الوضع الأن
    Não estaríamos nesta confusão se ela não os tivesse profanado. Open Subtitles لن نكون في هذه الفوضى إذا لم تدنسي مقبرتهم
    - Lembra-te só que se tu tivesses conseguido ficar com calças, não estaríamos nesta confusão. Open Subtitles يكفي فقط تذكّر لو كنت قادر على ضبط ابقاء بنطالك، لما كنا في هذه الفوضى
    Se te comportasses como um adulto, não estaríamos nesta confusão. Open Subtitles إذا تصرفت كالكبار ما كنا في هذه الفوضى
    Se tivessem matado a Tanis na emboscada... não estaríamos nesta trapalhada. Open Subtitles ربما لو كنت قمت بعملك و قتلت (تانيس) خلال الكمين، لما كنا في هذه الفوضى
    E se tivesses atingido aquele segundo caça, não estaríamos nesta situação. Open Subtitles لو قمت باصابة االمقاتل الاخر لما كنا فى هذه الفوضى الان
    Se ela se tivesse calado, não estaríamos nesta posição. Open Subtitles لو أبقت الأمور لنفسها، لم نكن لنكون في هذا الموقف.
    Se ela se tivesse afastado, não estaríamos nesta confusão. Open Subtitles لو أنها فقط أبتعدت، لن نكون في هذه الفوضى الآن.
    Não estaríamos nesta enrascada. Open Subtitles ثمّ لن نكون في هذه الفوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more