"estaríamos todos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنا جميعًا
        
    • سنكون جميعا
        
    • سنكون كلنا
        
    Se ele tivesse seguido a porra das regras, estaríamos todos mortos. Open Subtitles لو أتبع تلك القواعد اللعينة، لكنا جميعًا أموات الآن.
    Se o Murphy tivesse atingido o tanque de combustível em vez de mim estaríamos todos mortos. Open Subtitles إن كان ميرفي أطلق على خزان الوقود .... بدلًا مني لكنا جميعًا موتى الآن
    Se não te tivesses chegado à frente e reaberto o NeedWant, estaríamos todos sem trabalho. Open Subtitles إذا لم تصعدين الأمور وتعيدي فتح نيد وانت سنكون جميعا عاطلين عن العمل
    Ouve se o vírus fosse tão contagioso, já estaríamos todos mortos. Open Subtitles نظرة... إذا كان الفيروس حقا أن المعدية، سنكون جميعا ميتين بالفعل.
    Por outro lado, estaríamos todos à volta de merda, mijo e sangue sobre nós próprios e a empurrar vibradores pelos nossos rabos acima o dia todo. Open Subtitles او, سنكون كلنا نركض متسخين بالقذارة, والبول, والدم بالكامل ونضع أدوات جنسية في مؤخراتنا طوال اليوم
    Se lhe disser, não regressará, e depois... estaríamos todos mortos. Open Subtitles -إن أخبرتك فلن تعود -وحينها سنكون كلنا أمواتًا على أية حال
    estaríamos todos mortos se não tivéssemos uma maneira de nos comunicar. Open Subtitles سنكون كلنا ميت إذا كنا ديدن أبوس]؛ ر لديهم وسيلة على التواصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more