"estar cheio de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون مليئاً
        
    • تكون مليئة
        
    O teu balde deveria estar cheio de tripas de peixe, mas quando olhei, só tinha sexo. Open Subtitles سطلكِ كان يجب أن يكون مليئاً بأحشاء السمك لكن نظرتُ داخله و لم أرى إلاّ الجنس. ـ ماذا؟
    Ele tinha muitos motivos para estar cheio de ódio, mais nunca o teve. Open Subtitles كان لديه أسباباً عديدة كي يكون مليئاً بالكراهية، رغم ذلك لم يكن يوماً
    Encontrámos uma fotografia na merda do cabrito, num armazém que devia estar cheio de drogas, e achamos que o homem da foto é o homem que tentou matar-te. Open Subtitles نجد صورة في وسط فضلات ماعز... في مستودع يُفترض بأن يكون مليئاً بالمخدرات... ونعتقد أنّ الرجل في تلك الصورة هو الرجل الذي حاول قتلك.
    Vou para o ano zero da universidade. New Jersey deve estar cheio de escolas da treta. Open Subtitles سأفصد المدرسة الإعدادية فنيوجيرسي لا بد أن تكون مليئة بالمدارس الغريبة
    Não pode estar cheio de óleo, se estiver cheio com o corpo. Open Subtitles لايمكن ان تكون مليئة بالزيت إذا انت مليئة بالدماء.
    E um saco de lona pode estar cheio de fatos de treino. Open Subtitles {\pos(190,220)} وتلك الحقيبة يمكن أن تكون مليئة بالملابس الرياضية
    Devia estar cheio de livros. Open Subtitles يفترض أن يكون مليئاً بالكتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more