Era suposto eu estar com ele na noite em que morreu. | Open Subtitles | كان يجب على أن أكون معه بالليلة التى قُتل بها |
Sabes, o meu miúdo está doente e nem sequer posso estar com ele. | Open Subtitles | أعني.. إبني مريض ولا يمكنني حتى ان أكون معه |
Como é que ela pode estar com ele quando claramente ainda gosta de mim? | Open Subtitles | كيف لها أن تكون معه ، في حين أنها من الواضح مازالت لم تتخطى حبي ؟ |
Ouve lá meu eu não posso estar com ele a toda a hora, | Open Subtitles | أفهم يا رجل , لا أستطيع البقاء معه طوال الوقت |
As pessoas ou querem ser ele ou querem estar com ele. | Open Subtitles | الناس إما يريدون أن يكون له، أو يكون معه. |
Devias estar com ele, não aquela lúgubre dona de casa. | Open Subtitles | يجب أن تكوني معه وليست ربة المنزل القوطية تلك |
Lembro-me de dizeres e, nessa altura, concordei. Disse para mim própria: "Tem razão, devia estar com ele." | Open Subtitles | لقد قلت و وافقت عليه و فكرت لم يجب ان اكون معه |
Eu estudo o homem, mas prefiro não estar com ele. | Open Subtitles | أنا أقوم بدراسة الإنسان ولكن أفضّل أن لا أكون معه |
Percebo que não posso estar com ele, mas não quero ouvir isso dela. | Open Subtitles | أدرك بأنه لايجب أن أكون معه ولكن لا أريدها أن تخبرني بذلك |
Eu sei que não gostas dele, mas eu preciso de estar com ele. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تحبه لكن أنا بحاجة لأن أكون معه |
Ele era muito apaixonado, e eu queria estar com ele constantemente. | Open Subtitles | كان شغوفًا جدًّا، ووددتُ أن أكون معه دومًا. |
Fui seduzida por um homem, um mortal, e sacrifiquei tudo só para estar com ele. | Open Subtitles | تعرضت للاغراء من قبل رجل، بشري، أنا ضحيت بكل شيء لمجرد أن أكون معه. |
Tal como disseste, se queres estar com alguém, tens de estar com ele. | Open Subtitles | فقط كما قلت ، اذا اردت ان تكون مع شخص ما سوف ترغب ان تكون معه |
Eu sinto-me mal porque lhe dei a minha benção para ela estar com ele, para começar. | Open Subtitles | وانا اشعر بالاسى لإنني باركت ان تكون معه في البداية |
O meu pai não se dá bem sob pressão. É difícil estar com ele, em casa. | Open Subtitles | أبي لايتحمل الضغط لذا من البقاء معه في المنزل |
Onde quer que ele esteja, aquilo deve estar com ele! | Open Subtitles | أياً كان هو، فذلك المخلوق يمكن أن يكون معه! |
Queres estar com ele porque disse para não o fazeres. - Vais fartar-te dele numa semana. | Open Subtitles | تريدين أنْ تكوني معه فقط لأنّني قلت لكِ أنْ لا تفعلي، ستملّين منه بأسبوع |
Só quero voltar a estar com ele. | Open Subtitles | ارغب فقط في ان اكون معه مرة اخرى |
E vais poder estar com ele o tempo que quiseres. | Open Subtitles | وتستطيعين أن تكونى معه طوال الوقت كما تريدين |
Queres estar com ele? ou comigo? | Open Subtitles | تريدي أن تكوني مَعهُ أو مَعي؟ |
Mudei-me para aqui para estar com ele, e quero viver com ele, e não quero fazer nada que estrague isso. | Open Subtitles | إنتقلت إلى هنا لأكون معه وأريد بقية حياتي معه ولا أريد أن أفعل أي شيئ يدمر لي هذا |
Só percebi o que sentia por ti quando voltei a estar com ele, por isso, tecnicamente, não traí o homem que amava, estava a apaixonar-me pelo homem que amava. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حقيقة شعوري تجاهك إلى أن كنت معه مرة أخرى. لذلك تقنيًا,هي ليست خيانة للرجل الذي أحبه, بل كانت الوقوع في الحب مع الرجل الي أعشقه. |
se consigo levar isto avante, voltar a estar com ele, e agir como se nada se passasse. | Open Subtitles | اذا كان يمكننى التواجد معه مجدداً وأن أتصرف وكأن شيئاً لم يحدث |
- Tenho que estar com ele. | Open Subtitles | أريدُ أن أكونَ معه |
Eu gostaria de estar com ele antes de que mora. | Open Subtitles | أودُ أن أكونَ معهُ قبلَ أن يموت |
Mas devia ter medo disso mesmo, de estar com ele. | Open Subtitles | لكنكِ يجب ان تخافي من كونكِ معه. |
Espera que me dissesses que era bom para mim eu estar com ele. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنك موافق على وجودي معه |