"estar dispostos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نكون مستعدين
        
    • نستعد
        
    Mas também precisamos de estar dispostos a investir enquanto sociedade global. TED ولكن نحتاج أيضًا أن نكون مستعدين للاستثمار كمجتع عالمي.
    "Devemos estar dispostos a livrar-nos da vida que planeamos, de modo a podermos ter a vida que está à nossa espera." Open Subtitles لا بد أن نكون مستعدين على التخلي عن الحياة التي خططناها لكي نحصل على الحياة التي تنتظرنا
    Temos que estar dispostos a sacrificar os que amamos. Open Subtitles لا بد أن نكون مستعدين بالتضحية بالآخرين الأشخاص الذين نحب
    Temos que estar dispostos a dar testemunho, a dar testemunho das realidades muitas vezes dolorosas que o mundo prefere não enfrentar, a violência e da humilhação diária que muitas mulheres negras tiveram que enfrentar, mulheres negras, de qualquer cor, de qualquer idade, orientação sexual, qualquer sexualidade e capacidade. TED علينا أن نستعد لنكون شاهدين، شاهدين على واقع قد يكون مؤلمًا نفضل عدم مواجهته. العنف والاضطهاد الذى كان على المرأة السوداء أن تواجهه كل يوم، بسبب اللون، السن ومصطلح النوع الاجتماعي، الجنس والأهلية.
    Temos que estar dispostos a fazer mais. TED علينا أن نستعد لبذل المزيد.
    Temos de estar dispostos a fazer o que for preciso, agora, ou, já perdemos. Open Subtitles علينا أن نكون مستعدين للقيام بكل مايتطلبه الأمر الأن او بالفعل سنكون قد خسرنا
    Devemos estar dispostos, apesar de alguma linguagem cáustica, que podem vir das pessoas que nos oprimem. Penso que devemos escutá-las e tentar descobrir onde elas magoam. TED ويجب أن نكون مستعدين بصرف النظر عن اللغة الناقدة التي ممكن أن يتفوه بها الذين يظلموننا، أعتقد أنه يجب أن نستمع إليهم وأن نكتشف أين ألمهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more