"estar ligado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون مرتبط
        
    • لهذا علاقة
        
    • تكون متصلة
        
    • أنه مرتبط
        
    • يكون مرتبطاً
        
    • يكون مُرتبطاً
        
    Pode estar ligado a dezenas, talvez a centenas de crimes. Open Subtitles هو يمكن أن يكون مرتبط إلى العشرات، ربما المئات من الجرائم. تخيل المعلومات انه يمكن ان يقدمها.
    Ele é da Garra Negra, tem de estar ligado. Open Subtitles انه المخلب اسود أنه لابد ان يكون مرتبط بهذا
    Pergunto-me porque pensava isso, e como podia estar ligado. Open Subtitles أتسائل لمَ تفكّر بهذه الطريقة وكيف يكونُ لهذا علاقة.
    Pode estar ligado às bombas. Open Subtitles يعتقدون أن لهذا علاقة بالتفجيرات
    Para o chip processar organicamente, tem de estar ligado ao hipocampo. Open Subtitles كي تتعامل الشريحة مع المعلومات عضويًا يجب ان تكون متصلة بالحصن،
    Pode estar ligado ao Privilégio. Open Subtitles لدينا جثة في باراتاريا ربما تكون متصلة بالقاتل ذو الإمتيازات
    Não parece estar ligado a nenhum dos peixes graúdos. Open Subtitles لا يبدو أنه مرتبط بأي من اللاعبين الكبار
    Um enfarte intestinal poderia estar ligado à paragem cardíaca. Open Subtitles الاحتشاء المعوي قد يكون مرتبطاً بالحصار القلبي
    Ele pode estar ligado com um dos gangs. Open Subtitles يُمكن أن يكون مُرتبطاً بواحدة من هذه العصابات.
    Pode estar ligado à casa da família. Open Subtitles يُمكن أن يكون مرتبط بعائلة ذلك المنزل
    Pode estar ligado à vossa presença aí no local. Open Subtitles الآن. ربما يكون مرتبط بخروجكم من الموقع
    Um dos seus antigos contactos pode estar ligado. Open Subtitles أحد معارفك القدماء قد يكون مرتبط بذلك
    Como pode estar ligado a monstros? Open Subtitles -كيف يكون لهذا علاقة بالوحوش؟
    Bem, pode estar ligado ao assassino do Zack Starr. Open Subtitles حسنا,ربما تكون متصلة بجريمة قتل ستار
    Os polícias disseram que o incêndio daquele dia foi posto... e que pode estar ligado aos outros incêndios. Open Subtitles اذا وجدتي شيء، تعرفي اين تجيديني؟ اتعلم ان الشرطة تقول ان هذا الحريق ربما هو مدبر و قد تكون متصلة الى بعض الحرآئق الأخرى
    Pode estar ligado à maneira como o Walton sorriu, ou ao seu hálito. Open Subtitles قد تكون متصلة بالطريقة التي ضحك بها (والتون) أو رائحة أنفاسه لقد فكّرتِ في شيء للتو
    Apareceram anomalias. Incluindo actividades bancárias recentes, o que sugere que ele pode estar ligado ao K-Directório. Open Subtitles نشاطه المصرفى الأخير جعلهم يظنو أنه مرتبط بـ ك.ديروكتوريت
    Ele deve estar ligado a isto de alguma forma. Open Subtitles لا بد أنه مرتبط بهذا بطريقة ما
    Qualquer um deles pode estar ligado a rede através do Wi-Fi. Open Subtitles أي جهاز من هذه الجهزة ممكن أن يكون مرتبطاً الى الشبكة من خلال الواي
    E também, o Casino pode estar ligado à máfia. Open Subtitles -أيضاً، الكازينو قد يكون مُرتبطاً بالمافيا .
    Isso pode estar ligado. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون مُرتبطاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more