Posso estar no mesmo sitio que a tua ex-mulher. | Open Subtitles | بإمكاني أن أكون في نفس المكان مثل زوجتك السابقة. |
Eu nem deveria estar no mesmo andar do que ela. | Open Subtitles | أنا حتى ليس من المفترض أن أكون في نفس الطابق معها |
Mas antes de me meter num avião e ir para um sítio qualquer, antes de descobrir como é realmente estar no mesmo espaço que tu, | Open Subtitles | لكن قبل أن أصعد على متن الطائرة وأذهب إلى أي مكان قبل أن أكتشف في الواقع ماذا يعني أن أكون في نفس الغرفة معك |
A questão é que nunca deves estar no mesmo lugar em que está o agente, nunca. | Open Subtitles | المقصد الكامل من النقطة المميتة, هو ألا تتواجد بنفس المكان مع موظف قضيتك, أبداً |
Por isso, só aqui, estamos a falar em cerca de quatro drogas diferentes. Que poderiam estar no mesmo pedaço de carne. | Open Subtitles | هنا أنت تتحدث عن 4 أدوية مختلفة، يمكنها أن تتواجد بنفس قطعة اللحم. |
E ainda mais porreiro, nem sequer é preciso estar no mesmo local geográfico do robô para o controlar. | TED | وماهو أجمل، بأنه ليس من الضروري بأن تكون في نفس المكان الجغرافي للروبت لتتحكم به. |
Se lhe aplicarmos um transmissor sem fios, temos um aparelho de escuta que não tem de estar no mesmo espaço que o alvo. | Open Subtitles | اربط واحد مع جهاز ارسال لاسلكي ويكون لديك جهاز تنصت وهذا لا يحتاج ان تكون في نفس الغرفة مع هدفك |
No meu breve período de observação, a Rose podia dizer o que é que a Lissa estava a pensar ou a sentir, às vezes, sem estar no mesmo local. | Open Subtitles | في فترة وجيزة المراقبة بلدي، و روز يمكن أن نقول ما كان زعلان التفكير أو الشعور، أحيانا دون أن تكون في نفس المكان. |