"estar sozinhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نكون بمفردنا
        
    • نكون وحدنا
        
    • نكن وحدنا
        
    • نكون لوحدنا
        
    • العيش وحيدين
        
    • نكون وحيدين
        
    • البقاء وحيدين
        
    Os teus amigos vão estar na festa. Tu e eu podemos estar sozinhos noutro lugar. Open Subtitles أصدقائكِ سيكونون بالحفل أنا و أنتِ يمكننا أن نكون بمفردنا في مكان آخر
    Muito bem, acho que precisamos de estar sozinhos de momento. Open Subtitles حسنا, اعتقد اننا نريد أن نكون بمفردنا الآن.
    Cordelia, o Owen e eu gostávamos de estar sozinhos, e para isso acontecer tu tens que ir para algum sitio muito longe. Open Subtitles كورديليا) ، (أوين) وأنا نُريد) أن نكون وحدنا الآن وليحدث هذا ، فيجب عليكِ أن تذهبي إلي مكان ما بعيداً
    - Não, estamos lotados. - Em algum lugar onde possamos estar sozinhos. Open Subtitles لا يوجد في اي مكان يمكن ان نكون وحدنا
    ♪ Eu quero ir a algum lado que possamos estar sozinhosOpen Subtitles ♪ اريد ان اذهب لمكان نكن وحدنا♪
    Talvez o Dr. Glass tenha razão e nós devíamos estar sozinhos a fazer isto. Open Subtitles ربما يكون الدكتور *غلاس* محقاً ربما علينا أن نكون لوحدنا في هذا
    Tenho pensado que o tempo que temos para sermos solteiros é o tempo que temos para sermos bons a estar sozinhos. Open Subtitles "كنت أفكر في وقتما نكون عزاباً" "هو وقتما يحتم علينا أن نجيد العيش وحيدين"
    Não podemos ouvir música, nem ver filmes e nunca devemos estar sozinhos. Open Subtitles لانستطيع الاستماع الى الموسيقى ,ولانستطيع مشاهدة الأفلام, ليس من المفترض ان نكون وحيدين.
    Não fomos feitos para estar sozinhos. Open Subtitles ليس مكتوباً علينا البقاء وحيدين.
    - Não vamos estar sozinhos. Open Subtitles ونحن لن نكون بمفردنا ، الخبراء في علم الحيوان الذين وظفونا
    É para onde vimos quando queremos estar sozinhos. Open Subtitles هذا حيث نأتى عندما نريد أن نكون بمفردنا
    De novo, não devíamos estar sozinhos. Open Subtitles أذكركِ مجدداً، لا يجب أن نكون بمفردنا.
    - Podemos estar sozinhos, mas somos um só. Open Subtitles إسمعوني - ربما نكون وحدنا - ولكننا متحدون
    Agora podes levar-nos para a fronteira da cidade, porque precisamos de estar sozinhos para o que está para vir. Open Subtitles يمكنك الآن أنْ تأخذنا إلى حدود البلدة... لأنّنا يجب أنْ نكون وحدنا لما هو قادم
    Agora podes levar-nos para a fronteira da cidade, porque precisamos de estar sozinhos para o que está para vir. Open Subtitles يمكنك الآن أنْ تأخذنا إلى حدود البلدة... لأنّنا يجب أنْ نكون وحدنا لما هو قادم
    ♪ Eu quero ir a algum lado que possamos estar sozinhosOpen Subtitles ♪ اريد ان اذهب لمكان نكن وحدنا
    ♪ Eu quero ir a algum lado que possamos estar sozinhosOpen Subtitles ♪ اريد ان اذهب لمكان نكن وحدنا
    Custa a acreditar que possamos estar sozinhos. Open Subtitles من الصعب الاعتقاد أننا قد نكون لوحدنا.
    Deixei-o com uns amigos para podermos estar sozinhos. Open Subtitles تركته مع بعض الأصدقاء لكي نكون لوحدنا
    Ouve, provavelmente os rapazes disseram para fazeres isto, mas não temos que estar sozinhos aqui. Open Subtitles أنا اعلم أنكم حضرتك لكل هذا ولككنا لا يجب أن نكون وحيدين هنا
    Não precisaríamos de estar sozinhos. Open Subtitles ليس علينا البقاء وحيدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more