"estaremos na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنكون في
        
    • سنكون على
        
    estaremos na casa dos pais dela para celebrar o 65° aniversário do seu pai, e contar-lhes que nos vamos casar, e que engravidei a sua filha antes do casamento, que de certeza vão ficar maravilhados já que me odeiam. Open Subtitles سنكون في منزل والديها للاحتفال بعيد ميلاد والدها الـ 65 ، ولكي نخبرهم ايضاً بأننا سنتزوج
    estaremos na América do Sul na hora em que estiverem a tentar descolar vocês e o teu amigo das paredes. Open Subtitles سنكون في أمريكا الجنوبية عندما يجدون أنت واصدقائك ملتصقين بالحائط.
    O Baze e eu estaremos na mesma equipa pela primeira vez. Open Subtitles انا وبيز سنكون في نفس الفريق و لأوّل مرة
    Às 22h, estaremos na sala dos servidores à espera que desactives o sistema de segurança. Open Subtitles في الساعة العاشرة تماماً سنكون في غرفة الخادم ننتظرك كي تتجاوز النظام الأمني
    - Veja se consegue um rádio. estaremos na frequência 480 kHz. Open Subtitles وانظر إن كان بإمكانك الحصول على جهاز لاسلكي نحن سنكون على الموجة 480 كيلو هيرتز
    Amanhã estaremos na estação. E depois? Open Subtitles سنكون في محطة القطار غدا وماذا بعد ذلك؟
    Dentro de momentos estaremos na força máxima. Open Subtitles في لحظات، سنكون في مجال النيران.
    Tecnicamente, estamos na casa dele mas estaremos na minha área da casa dele. Open Subtitles انتا في منزل الان يا جاي فنيا سنكون في منزله ...لكن سيكون في منطقتي
    estaremos na estação de comboios em menos de 20 minutos. Open Subtitles سنكون في محطة القطارات خلال 20 دقيقة
    E daqui 10 minutos estaremos na água. Open Subtitles وفي العشر دقائق القادمة سنكون في المياه
    Se jogarmos bem as nossas cartas estaremos na Easy Street, ou não me chamo João Honesto. Open Subtitles إذا لعبنا أوراقنا بشكل صحيح سنكون في الطريق الصحيح أو لا يكون اسمي (جون الصادق)0
    estaremos na primeira página dos jornais." Open Subtitles سنكون في الصفحة الأولى
    estaremos na sala. Open Subtitles سنكون في الغرفة الهادئة
    Em breve estaremos na Palestina. Open Subtitles سنكون في فلسطين قريبا.
    Só mais algumas batidas de asa à frente, e estaremos na branquidão de Golbar. Open Subtitles سنكون في الوطن بعد قليل
    Bem, estaremos na área de apresentações. Open Subtitles حسنا، سنكون في غرفة المناقشة
    estaremos na truck stop. Open Subtitles سنكون في المحطة
    Disse-lhe que estaremos na Província de Zhejiang até ao final da semana. Open Subtitles قلت له أننا سنكون في مقاطعة (تشجيانغ)، مع نهاية الأسبوع.
    E estaremos na primeira página... do 'The New York Times' dentro de 6 meses. Open Subtitles و سنكون على الصفحة الأولى "بالنيويورك تايمز " لستة أشهر - انه هنا
    E em três semanas, estaremos na capa da revista "Time". Open Subtitles وفي ثلاثة أسابيع سنكون على غلاف مجلة "تايم"
    E brevemente estaremos na fronteira da Índia. Open Subtitles و قريبا سنكون على الحدود الهندية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more