Mas com estas capacidades, às vezes, as pessoas tendem a pensar que são deuses. | Open Subtitles | , لكن مع هذه القدرات بعض الناس يظنون أنفسهم عظماء |
Mas Kanner viu estas capacidades com desagrado, alegando que as crianças estavam apenas a regurgitar coisas que ouviram os pais eloquentes dizerem, desesperados por obter a sua aprovação. | TED | لكن كانر يتعامل مع هذه القدرات بطريقة متشائمة مدعياً بأن الأطفال يندفعون نحو الأشياء التي سمعوا أقوال والديهم المنمقين، بطريقة بائسة لكسب رضائهم. |
Relaxa, Clark. Tu vives com estas capacidades todos os dias. | Open Subtitles | إهدأ يا (كلارك)، عشت مع هذه القدرات كل يوم |
Podes metê-las bem. Se dominares estas capacidades, tu e eu teremos um futuro risonho juntos. Tu e eu? | Open Subtitles | يمكنك أن تصلحها كلها ، إن أتقنت هذه المهارات فسيكون لنا أنا وأنت مستقبل لامع سوياً |
Uma pessoa sábia sabe como usar estas capacidades morais para servir os objectivos certos. | TED | يمكن للشخص الحكيم أن يوظف هذه المهارات الأخلاقية لخدمة الأهداف القويمة؛ |
Deram-lhe estas capacidades por uma razão. Não para o seu divertimento pessoal. | Open Subtitles | أعطيتك هذه المهارات لهدف ليس لمتعتك الخاصّة |
Não percebo o objectivo de termos estas capacidades quando nem sequer as usamos. | Open Subtitles | لا أفهم المغزى من الحصول على تلك القدرات و لا أستطيع استخدامها |
Mas nós descobrimos que quando estas capacidades se manifestam, a forma como a mente lida com a nova realidade resulta, por vezes, numa divisão de um certo tipo. | Open Subtitles | لكننا اكتشفنا أنه , عندما تسيطر تلك القدرات الطريقة التي يتعامل العقل مع الحقائق تسبب أحياناً انفصام |
estas capacidades podem-se manifestar de maneiras infinitas. | Open Subtitles | هذه القدرات قد تختلف في كل حالة |
Mas estas capacidades têm de ser controladas. | Open Subtitles | لكن يجب التحكم في هذه القدرات |
estas capacidades estão dentro de ti, Olivia. Só tens de as explorar. | Open Subtitles | هذه القدرات بداخلكِ يا (أوليفيا) أنتِ تحتاجين ببساطة أن تسخّريها |
Se dominarem estas capacidades e conseguirem um emprego quando saírem, poderão ter um salário no futuro. | Open Subtitles | إذا كنت قادرا على إتقان هذه المهارات والحصول على وظيفة بمجرد الانتهاء من المفرج عنهم، يمكن أن يكون الراتب في مستقبلك. |
estas capacidades especiais devem dar jeito. | Open Subtitles | كلّ هذه المهارات الخاصّة يجب أن يفاد |
(Risos) Deviam ser ensinadas nas aulas estas capacidades, estas competências assim como tudo o resto. | TED | (ضحك ) ان هذه المهارات هي التي يجب ان نعلم في المدرسة كما نعلم باقي الامور |
Obtemos a melhor equipa de cientistas, e descobrimos uma maneira de eliminar estas capacidades para sempre. | Open Subtitles | , نشكل أفضل فريق من العلماء و نجد طريقة لمحي تلك القدرات للأبد |
Então o que quis fazer a seguir foi perceber como podemos reter estas capacidades vocais residuais e construir a tecnologia que lhes possa ser adaptada, vozes que possam ser personalizadas. | TED | ما أردت فعله بعد ذلك هو، أني أردت التوصل إلى كيفية تسخير تلك القدرات الصوتية المتبقية وبناء تقنية يمكن ملائمتها لتناسبهم، أصوات يمكن ملائمتها لتناسبهم. |