"estas correntes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه التيارات
        
    • هذه السلاسل
        
    • هذه القيود
        
    • تلك السلاسل
        
    Como a água retém o calor mais eficazmente do que o ar, estas correntes ajudam a redistribuir o calor pelo globo. TED ولأن هذه المياه المحمولة تسخن بشكل أفضل من الهواء، تساعد هذه التيارات في إعادة توزيع الحرارة حول الأرض.
    Estamos a medir estas correntes elétricas, que percorrem o cérebro de um lado para o outro. TED فأنت تقيس هذه التيارات الكهربائية، التي تخوض ذهاباً وإياباً في دماغك.
    Pensaram mesmo que estas correntes me poderiam impedir? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن هذه السلاسل يمكن أن تمنعني؟
    estas correntes são feitas de aço cromado! Open Subtitles هذه السلاسل مصنوعة من معدن الكروم
    Mais forte que eu, forte o suficiente para quebrar estas correntes. Open Subtitles الأقوى منيّ، قوي بما فيه الكفاية لكسر هذه القيود.
    estas correntes não são o problema. Open Subtitles هذه القيود ليست مشكلة بل هذه هي المشكلة
    A vítima foi presa no sitio por estas correntes. Open Subtitles الضحية كان مربوطاً في هذا المكان بواسطة تلك السلاسل
    E, na essência, é uma gigantesca pilha de lixo... apanhada no vórtex de todas estas correntes, certo? Open Subtitles وهو فقط بشكل اساسي ركام هائل من النفايات يأتي عبر الدوامات الموجودة في كل هذه التيارات .. مفهوم ؟
    estas correntes de ar ascendentes são de loucos! Open Subtitles .لم يسبق وأن رأيت شيء كهذا .هذه التيارات الصاعدة مجنونة
    Então estas correntes não foram fortes para arrastar o corpo do Dixon da marina. Open Subtitles إذاً هذه التيارات لم تكن بالقوة الكافية كي ينجرف بها " ديكسون " نحو الرصيف البحري
    estas correntes não são suficientemente fortes. Tem de ir. Fuja! Open Subtitles هذه السلاسل ليست قويّة بما فيه الكفاية، يجب أن ترحل من هنا، اهرب!
    Destranca estas correntes, rapido Open Subtitles إفتحي هذه السلاسل بسرعة
    Não consigo soltar estas correntes. Open Subtitles لا أستطيع فك هذه السلاسل
    - estas correntes são necessárias? Open Subtitles هل هذه القيود ضرورية؟
    Tirem estas correntes. Open Subtitles إنزعوا عنّي هذه القيود
    Oiça, agora que sabe que estamos de bem, que tal aliviar um pouco estas correntes? Open Subtitles بما انك علمت انه شيء رائع لماذا لا تقم بفك تلك السلاسل قليلآ؟
    Tem certeza que estas correntes aguentam? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن تلك السلاسل ستتحمل؟
    estas correntes são a chave. Open Subtitles تلك السلاسل هي مفتاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more