"estas estatísticas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الإحصائيات
        
    estas estatísticas são semelhantes às estatísticas que se encontram em todos os EUA. TED وتُقابل هذه الإحصائيات إحصائيات أخرى في جميع أنحاء الولايات المتحدة.
    Depois, há os outros, que dizem que estas estatísticas são elitistas, até talvez manipuladas; não fazem sentido e não refletem necessariamente o que acontece na vida quotidiana das pessoas. TED ومن ثم هناك آخرون، اللذين يقولون أن هذه الإحصائيات نخبوية، أو ربما تكون مزورة؛ فهم غير منطقيون ولا يعكسون فعلاً ما يحدث في حياة الناس اليومية.
    Eu conheço todas estas estatísticas porque estudo os padrões da migração global. TED أعلمُ بكل هذه الإحصائيات لأنني أدرس أنماط الهجرة العالمية.
    estas estatísticas tiveram um enorme impacto em mim, mas o que realmente me despertou o interesse pela minha investigação foi ver que tanto o meu pai como o meu irmão sofrem de alergias crónicas durante todo o ano. TED و هذه الإحصائيات أثرت علي بشكل كبير و لكن ما أثار اهتمامي حقاً في بحثي كان رؤيتي لمعاناة أبي وشقيقي .من الحساسية المزمنة على مدار السنة
    Esta pergunta, de certo modo, também tem a ver com médias. Parte da razão para as pessoas se sentirem frustradas com estas estatísticas nacionais, é porque elas não contam a história de quem está a ganhar ou a perder com a política nacional. TED وهو سؤال عن المتوسطات أيضا بطريقة ما، لأن جزءاً من سبب إحباط الناس جداً بشأن هذه الإحصائيات المحلية، هو أنهم لا يقولون بحق قصة الرابح والخاسر من السياسة المحلية. من السهل فَهم إحباط الناس الكبير بشأن المتوسطات العالمية
    Por um lado, há quem diga que estas estatísticas são fundamentais, para apreciar a nossa sociedade, no seu todo, para ultrapassar as historietas emotivas e medir o progresso duma forma objetiva. TED ومن جانب، هناك أؤلئك اللذين يقولون أن هذه الإحصائيات في غاية الأهمية. ونحن بحاجة إليهم لنفهم المجتمع ككل ولتجاوز الحكايات العاطفية وقياس التقدم بطريقة (موضوعية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more