Mas agora temos melhores formas de criar estas estruturas com as células. | TED | ولكن الآن لدينا طرق أفضل لصنع هذه الهياكل باستخدام الخلايا. |
Usamos as técnicas da indústria que fabrica "chips" de computador para fazer estas estruturas numa escala relevante tanto em relação às células como ao seu ambiente. | TED | نستعمل تقنيات من الصناعة التحويلية لرقاقات الحاسوب لصنع هذه الهياكل ذات المقياس المناسب للخلايا و لبيئتها. |
estas estruturas são chamadas cílios, e movem o muco para fora do pulmão. | TED | هذه الهياكل تسمّى أهدابا، وهي قادرة على تحريك المخاط نحو خارج الرئة. |
Isto mostra-nos que estas células das pequenas vias aéreas nos nossos pulmões, realmente têm estas estruturas parecidas com pelos que se espera ver nos pulmões. | TED | إنّها تخبرنا أنّّ هذه الخلايا من المسارات الهوائية في رئتينا بها هياكل مشابهة للشعر تتوقّع رؤيتها في الرّئات. |
Ao mesmo tempo, tenta manter a sua posição por cima do imã. Portanto, cria estas estruturas espantosas de canais e bolsas muito pequeninas de uma pintura a aguarelas coloridas. | TED | وفي الوقت نفسه، فإنه يحاول المحافظة على مركزه فوق المغناطيس، و لذلك، فإنه يخلق هذه الأشكال المذهلة من هياكل القنوات والأحواض الصغيرة للغاية من الدهانات المائية الملونة |
estas estruturas estão a organizar o modo como nós funcionamos e estão a controlar o que podemos fazer ou não. | TED | هذه الهياكل تقوم بتنظيم كيف نعمل وهي تتحكم بما يمكننا وما لا يمكننا فعله. |
Documentar apenas estas estruturas prestes a ser demolidas não era suficiente para mim. | TED | ببساطة توثيق هذه الهياكل التي توشك علي الفناء لم يكن مقنعاً بالنسبة لي. |
estas estruturas resistentes não eram feitas de ferro ou aço, mas de uma coisa estranhamente macia: o algodão. | TED | لم تُصنع هذه الهياكل القاسية من الحديد أو الفولاذ، إنما وعلى نحوٍ غير متوقع صُنعت من مادةٍ لينة: القطن. |
chamados super árvores. estas estruturas sustentam-se sozinhas assim como as estufas vizinhas com energia solar e a água das chuvas. | TED | هذه الهياكل تزود نفسها والمباني المجاورة بالطاقة الشمسية ومياه الأمطار المجمّعة. |
É notória a profunda influência que estas estruturas tradicionais têm em moldar o nosso entendimento e perspetiva. | Open Subtitles | والتخصصاتالمهنية. ومن الواضح ، عمق تأثير هذه الهياكل التقليدية |
O estuque das paredes da maior parte dos edifícios de Roma cobre as cicatrizes - as cicatrizes de séculos de mudanças à medida que estas estruturas foram adaptadas em vez de serem deitadas abaixo. | TED | والجص ، على معظم جدران المباني في روما ، يغطي الندوب -- ندوب قرون من التغيير لأن هذه الهياكل قد تأقلمت عوضاً ان تتعرض للهدم |
O robô fazia variar rapidamente as propriedades do material e criou estas estruturas com 40 cm de comprimento, feitas dum único material, 100% reciclável. | TED | يقوم الروبوت بتنويع خصائص المواد على الطاير وينشء هياكل طولها 12 قدما مصنوعة من مادة واحدة، القابلة لإعادة التدوير بنسبة 100 % |
Podem ver as impressoras, a imprimir estas estruturas em abóbada. | TED | وترون الطابعات تطبع هياكل القبة تلك. |
estas estruturas têm forma de pagodes. | TED | هنا هياكل معبد. |