"estas feridas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الجروح
        
    Para alguns, a cosmovisão do islamismo radical torna-se a infeção que apodrece Estas feridas abertas. TED وبالنسبة للبعض، أصبحت النظرة العالمية للإسلام الراديكالي العدوى التي تنقض على هذه الجروح المفتوحة.
    Não penso que Estas feridas sejam mordidas ou picadas. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذه الجروح عضات أو لدغ.
    Estas feridas irão sarar, mas e os milhões que estão a morrer nesta guerra? Open Subtitles هذه الجروح سوف تشفي لكن ماذا عن الملايين الذين يموتوا فى هذه الحرب؟
    Estas feridas parecem ter sido feitas por um animal. Open Subtitles هذه الجروح تبدو وكأن حيوان هو من تسبب بها
    Estas feridas não foram feitas por dentes ou garras. Open Subtitles هذه الجروح لم تحدث بفعل مخالب أو أنياب.
    Estas feridas no seu corpo vão curar rápido. Open Subtitles هذه الجروح في جسده ستشفى قريباً لكنه يعاني من إصابات داخلية في الرأس
    Estas feridas tiveram de ser feitas com ferramentas próprias e precisão. Open Subtitles هذه الجروح لقد احدثت بالأدوات المناسبة ودقة.
    Estas feridas deveriam ser a menor das tuas preocupações. Open Subtitles هذه الجروح يجب ان تكون قاصرة عليكى
    Afortunado para você Estas feridas são só superficiais. Open Subtitles محظوظة لك هذه الجروح سطحية فقط.
    Verdade, mas se virmos Estas feridas no contexto... Open Subtitles صحيح لكن لو أخذت هذه الجروح في سياق
    - Estas feridas foram auto-infligidas. Open Subtitles ماالمشكلة؟ - هذه الجروح .. جروح ذاتية قامت هى بجرح نفسها-
    Estas feridas vão até ao osso. Open Subtitles تصل هذه الجروح إلى مستوى العظم.
    Também eu desejo sarar Estas feridas. Open Subtitles أنا أيضاً أريد ان تشفى هذه الجروح
    Estas feridas mostram sinais de cicatrização. Open Subtitles الأن هذه الجروح تظهر أثار للألتئام
    Em resposta, vou formar uma comissão bipartidária para examinar a reforma de financiamento de campanhas para que a história não se repita e que, desta forma, a nossa nação possa sarar Estas feridas. Open Subtitles وردا على ذلك، سأشكل لجنة من الحزبين لدراسة إصلاحات تمويل الحملات الانتخابية حتى لا يعيد التاريخ نفسه وكي تعافى أمتنا من هذه الجروح.
    Estas feridas, são a realidade dele, não a tua. Open Subtitles هذه الجروح ، ريتشي ، وانهم واقع له ، وليس لك .
    Porque é que Estas feridas continuam a sangrar. Open Subtitles لماذا تستمر هذه الجروح بالنزيف؟
    Estas feridas sararam já há algum tempo. Open Subtitles هذه الجروح تأخذ وقتا لتشفى
    E a faca de McBride não corresponde a Estas feridas. Open Subtitles و سكين (مكبرايد) لا تتطابق مع هذه الجروح
    Estas feridas são de 2 dias atrás. Open Subtitles هذه الجروح منذ يومين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more