"estas mãos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الأيدي
        
    • هذه اليد
        
    • هاتين اليدين
        
    • هاتان اليدان
        
    • هذه اليدان
        
    • بهذه الأيدي
        
    • بتلك الأيدي
        
    • هذه الأيادي
        
    estas mãos ainda não fizeram muito trabalho pesado, não é assim? Open Subtitles لم تشهد هذه الأيدي الكثير من العمل اليدوي، لديهم هم؟
    Sinto que estas mãos estão com sorte. Open Subtitles هذه الأيدي ساخنة، نورم. أستطيع ان اشعر بها ما الذي تتحدث عنه؟
    Não te preocupes, estas mãos vão acariciar o teu pescoço esta noite. Open Subtitles لا تقلقي حول أي شيء، عزيزتي هذه الأيدي ستكون مداعبة رقبتك اللّيلة
    estas mãos vão trazer-lhe grande fama. Open Subtitles سوف تجلب لكَ هذه اليد الكثير من الشُهرة.
    cortarei estas mãos rosadas e delicadas e pregá-las-ei à porta do Senado. Open Subtitles سأقطع هاتين اليدين الرقيقتين الورديتين و أضعهم أمام مبنى مجلس الشيوخ
    Estas... mãos fizeram coisas que eu... nunca pensei ser capaz de fazer. Open Subtitles هاتان اليدان قد ارتكبتا أشياء لم أعتقد مطلقاً أنني سأستطيع القيام بها
    estas mãos que vão quebrar-te os ossos. Open Subtitles هذه اليدان التى ستهشم كل عظمةٍ فى جسدك.
    Agora com estas mãos Open Subtitles الآن بهذه الأيدي
    estas mãos têm o poder espantoso de dar alivio e até prazer. Open Subtitles هذه الأيدي لديها قدرات مذهلة لبعث الراحة والسعادة حتى
    Olha estas mãos. Maltratadas para nos alimentar. Open Subtitles إنظري إلى هذه الأيدي إنها تعمل من أجل أن تطعمنا
    Você quer tocar a sua filha com estas mãos, baby? Open Subtitles كنت أريد أن أتناول ابنتك مع هذه الأيدي ، وطفل رضيع؟
    estas mãos ajudaram ao seu nascimento, vou cuidar bem dela para sempre. Open Subtitles هذه الأيدي ساعدت في ولادتها سأدللها دائماً
    Ou eu bati com muita força ou estas mãos são muito fracas. Open Subtitles إما بأنني ضربت بقوة أو إن هذه الأيدي ناعمة.
    É melhor estas mãos voltarem ao trabalho. Open Subtitles حسناً. أعتقد أن هذه الأيدي أفضل ماحصلتي عليه للعمل
    Achas que estas mãos tem andado metidas em marfim vegetal? Open Subtitles هل تعتقد أن هذه اليد كانت منقوعة في سائل عاجي؟
    Gina, quantos homens é que estas mãos mataram? Open Subtitles جينا.. كم عدد الجثث التي قتلتها هذه اليد ؟
    Claro, estas mãos parecem um pouco pequenas para... aquele género de feridas, mas... Open Subtitles حسنا نعم بالتأكيد هذه اليد تبدو اصغر من نمط الكدمة ولكن بعد اذنك كابتن احتاج للحظة
    Que estas mãos sejam ungidas com o óleo santificado ... com a roupa batismal que santifica ... como Samuel ungiu David, rei e profeta. Open Subtitles فلتبارَك هاتين اليدين بالزيت المقدس: زيت الميرون المطهّر ومثلما مسح صموئيل داوود بالزيت المبارك،
    Que estas mãos sejam ungidas e consagradas. Open Subtitles فلتمسح هاتين اليدين بالزيت المبارك وتـُرسّما
    Olha o que estas mãos artísticas fizeram. Open Subtitles أنظر ما الذي كانت تصنعه هاتين اليدين ملتهبة المفاصل
    Vês estas mãos? São máquinas de cavar. Open Subtitles أترى هاتان اليدان إنها آلات حفر
    estas mãos tocaram no inferno. Open Subtitles هذه اليدان قامت بلمس نار الجحيم بالفعل
    Comestasmãos Com estas mãos Open Subtitles بهذه الأيدي بهذه الأيدي
    Eu construí-o com estas mãos, e é com estas mãos que o vou destruir. Open Subtitles لقد صنعته بتلك الأيدي وبتلك الأيدي سأدمره
    Veem aqui estas mãos? Não foram feitas para a agricultura. TED هل ترون هذه الأيادي هنا؟ هذه لم تصنع لأعمال الزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more