"estas mensagens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الرسائل
        
    • تلك الرسائل
        
    Eu penso que isto começa a fazer mais sentido se pensarem nas pessoas que estão a enviar estas mensagens. TED أعتقد أن هذا بدأ يبدو منطقيا أكثر حين تفكر من وجهة نظر الأشخاص الذين يرسلون هذه الرسائل.
    Quem quer que esteja a enviar estas mensagens, tem inúmeros recursos. Open Subtitles مهما يكن من يرسل لكِ هذه الرسائل فلديه مصادر قوية
    Pensamos mesmo que é a Sara Harvey que manda estas mensagens? Open Subtitles هل فعلا نعتقد ان هذي سارا عارفي ترسل هذه الرسائل?
    Está determinado a ir ao lado do pai. Ele vai traduzir estas mensagens e inspirar estas mensagens no espírito dos jovens futuros líderes. TED تعهّد بالمشي بجانب أبيه، وما سيفعله هو ترجمة هذه الرسائل وإيصال هذه الرسائل إلى عقول قادة المستقبل الشباب.
    Vá, estas mensagens que me mandas custam-me $1 por minuto. Open Subtitles هيا، تلك الرسائل القصيرة التي تستمر في إرسالها لي تكلفني دولار كل دقيقة
    Oh, não. Muito bem, já chega eu não vou receber mais estas mensagens secretas de ti. Eu quero saber o que se está a passar. Open Subtitles اوه لا ، حسناً ، لقد إكتفيت من تدوين هذه الرسائل الخفية من أجلك ، أريد أن أعلم مالذي يحدث
    Estaremos já de volta com o Baile Real de Bué Bué de Longe logo após estas mensagens. Open Subtitles وسنعود مع الحفل الملكي بالمملكة البعيدة للغاية بعد هذه الرسائل
    Bem, peço desculpa por deixar todas estas mensagens e fazer-te perder o tempo. Open Subtitles أعتذر على ترك كل هذه الرسائل وإضاعة وقتك
    Não sei se estás a receber estas mensagens ou se sequer verificas este número, mas só quero que saibas que não vou parar de tentar chamar a tua atenção. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت تتلقى هذه الرسائل أو أنت حتى تشغل هذا الرقم لكن اردتك أن تعرف
    estas mensagens não têm nenhuma noção de geografia, então ele não está a deixar um mapa para o seu lugar feliz. Open Subtitles هذه الرسائل لا تحمل منطقا جغرافيا اذن فهو لا يمنحنا خريطة طريق لمكانه السعيد
    Um amigo da polícia disse-me que estas mensagens geralmente são enviadas de telemóveis descartáveis. Open Subtitles صديق من شرطة نيويورك أخبرني أن هذه الرسائل النصية إرسلت من هاتف يسهل التخلص منه
    Então, ajuda-me a descobrir quem envia estas mensagens e quem tirou aquela fotografia. Open Subtitles إذا ساعدني على معرفة من يرسل هذه الرسائل ومن إلتقط تلك الصورة
    Quer quer que te está a enviar estas mensagens de texto, tem bastantes recursos. Open Subtitles أي كان الذي يرسل هذه الرسائل لديه مصادر قوية
    Todas estas mensagens estão... à deriva na escuridão do espaço. Open Subtitles كلّ هذه الرسائل تهيم بعيداً في الفضاء المعتم
    Vamos falar sobre esses vídeos... e dos telemóveis que utilizam para enviar estas mensagens. Open Subtitles دعنا نتحدّث عن تلك الفيديوهات وتلك الهواتف التي تستعملونها لإرسال هذه الرسائل
    Lembra-se de enviar estas mensagens ao Kyle no HeartMate ontem? Open Subtitles هل تتذكرين أرسال هذه الرسائل - بالأمس ؟ كلا
    Só esperava que me dissesses que todas estas mensagens tinham vindo de Radley. Open Subtitles املت فقط ان تخبريني كل هذه الرسائل من رادلي.
    Voltaremos ao resto da conclusão após estas mensagens. Open Subtitles سوف نعود لبقية الخاتمة بعد هذه الرسائل
    É o Sam. Ouve, desculpa estar sempre a deixar-te estas mensagens. Open Subtitles أنظرى، انا آسف أظل أترك لك هذه الرسائل
    Ela recebe estas mensagens do Peru, Bangladesh e France. Open Subtitles حصلت على هذه الرسائل من"بيرو وبنغلديش فرنسا"
    Sinto que recebo estas mensagens dele. Open Subtitles أشعر بأنني لا أزال أتلقى تلك الرسائل منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more