"estas mulheres estão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هؤلاء النساء
        
    • هؤلاء النسوة
        
    Com ou sem radiação, estas mulheres estão no fim das suas vidas. TED الآن إما بسبب الإشعاع أو لا، هؤلاء النساء هن في نهاية حياتهن.
    Não percebo porque todas estas mulheres estão de vestidos brancos. Open Subtitles لماذا كل هؤلاء النساء يرتدين الفساتين البيضاء
    Claro, mas estas mulheres estão a ir longe demais. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن يبدو أن بعضاً من هؤلاء النساء ينخرطون في تلك الأشياء إلى حد بعيد
    estas mulheres estão a gerir atividades paralelas. TED كل هؤلاء النساء يقمن بنشاط جانبي.
    estas mulheres estão a aprender primeiros socorros e os seus direitos consagrados na Constituição. TED هؤلاء النسوة هنا يتدربن على الاسعافات الاولية ويتعلمن عن حقوقهم الدستورية.
    estas mulheres estão no ponto. Open Subtitles وأنا لدى الحل هؤلاء النساء هم افضل حل
    estas mulheres estão no ponto. Open Subtitles وأنا لدى الحل هؤلاء النساء هم افضل حل
    estas mulheres estão desesperadas por ter algo em que acreditar. Open Subtitles هؤلاء النساء يائسات لأي شيء ليصدقون به
    estas mulheres estão sob a minha protecção. Open Subtitles هؤلاء النساء تحت حمايتى
    Achas que estas mulheres estão a vender o esperma do Ray numa espécie de mercado negro lésbico? Open Subtitles لذا تعتقد ان هؤلاء النساء تبيع حيمن (راي) مثل سحاقيات السوق السوداء؟
    Mas estas mulheres estão com muito calor e precisam de nós. Open Subtitles لكن هؤلاء النسوة يشعرن بالحر ويريدون ان نساعدهم
    Não deveria parecer que estas mulheres estão a ser levadas embora. Open Subtitles لاينبغي الشعور ان هؤلاء النسوة اخذن بعيدا
    "Vamos reunir as mulheres. "O que podemos fazer com esta informação "de que todas estas mulheres estão a ser violadas?" TED ماذا يمكننا ان نفعل بمعلومة ان هؤلاء النسوة قد انتهكت حقوقهن؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more