"estas peças" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه القطع
        
    • هذه الأجزاء
        
    • تلك القطع
        
    Isto significa, claro, que tenho de ser muito cautelosa quando crio estas peças. TED اذاً، ذلك يعني بكل تأكيد، أنه يتوجب علي أن أكون حذرة عند صنع هذه القطع.
    estas peças não são construídos para este calor Este está prestes a explodir. Open Subtitles هذه القطع لم تُصنع لهذه الحرارة. هذا على وشك أن ينهار.
    Como é que estas peças incríveis acabaram numa esquadra? Open Subtitles سأعطيك 800 دولار ,تكفي لخزائن كتب كثيره كيف انتهى بك المطاف مع هذه القطع المدهشة
    Desenhámos estas peças para que as possamos digerir com enzimas. Há enzimas que os reparam e os unem. TED لقد صممنا هذه القطع بحيث نستطيع مضقها مع الإنزيمات. هناك إنزيمات يمكنها إصلاحها-الحروف- ووضعها سوياً.
    Estou a tentar juntar estas peças, como um puzzle. Open Subtitles إني أحاول جمع هذه الأجزاء معاً مثل أحجية.
    Então... o que vai fazer com estas peças todas? Open Subtitles إذن، ما الذي تفعله بكلّ تلك القطع على أيّ حال؟
    À medida que o percorremos faz sempre parte — verificamos que todas estas peças se acumulam, tornando-se parte da totalidade do bairro. TED وعندما تمر بها دائما مفصولة -- تراها كان كل هذه القطع تتراكم وتصبح جزءا من حي كامل.
    Case, se estas peças fossem postas juntas, que forma é que elas fariam? Open Subtitles كيس... اذا وضعت هذه القطع مع بعضها فأي شكل ستكون؟
    Quando eu disser "comece"... quero que junte estas peças para completar o puzzle. Open Subtitles عندما أقول "تبدأ" ، أريدك أن تضع هذه القطع معا لإكمال اللغز.
    Francy, estas peças, adoro-as. Tão maravilhosas. Open Subtitles "فرانسي" هذه القطع جميله.أحبهم.رائعه جدا
    estas peças são de um 7000 que é operário. Open Subtitles هذه القطع من الآلي - 7000 .فاعلة تماماً
    estas peças são pequenas nestas coisas. Open Subtitles هذه القطع صغيرة على هذه الأشياء
    Não acredito que localizaste todas estas peças. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنك تعقبت كل هذه القطع
    Isso leva-me à ideia de que todas estas peças começam na minha própria mente, no meu coração, e eu faço o meu melhor para encontrar formas de exprimi-las com materiais, e parece sempre muito imperfeito. TED وهذا جعلنى أكتشف أن كل هذه القطع قد بدأت كفكرة فى عقلى , فى قلبى . وأفعل كل ما أستطيع كى أستطيع التعبير عنها بإستخدام أشياء مادية ملموسة , وهذا شىء فى منتهى الصعوبة والبدائية .
    E estas peças aqui? Open Subtitles ماذا عن هذه القطع هنا؟
    Todas estas peças, em seis anos. Open Subtitles جميع هذه القطع. ست سنوات.
    Feita em casa. Que são estas peças em cerâmica? Open Subtitles ما هي هذه القطع الخزفية؟
    Todas estas peças em movimento. Open Subtitles كل هذه القطع المتحركة
    estas peças vieram da fonte da explosão. Open Subtitles هذه القطع اتت من اصل المفجر
    Infelizmente, entusiasmou-se tanto que a deixou cair e partiu-se em todas estas peças. Open Subtitles للأسف كان متحمساً جداً فأسقطه من يده فتحطم إلى كل هذه الأجزاء
    Então, é possível atar estas peças. Open Subtitles إذاً من الممكن ربط تلك القطع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more