Sabiam que, se entregaram vocês mesmos as vossas declarações de impostos é Estatisticamente mais provável que as preencham corretamente do que se recorrerem a um contabilista para o fazerem por vocês? | TED | هل تعلمون أنكم لو قمتم بعمل الإقرارت الضريبية الخاصة بكم بنفسكم، في الغالب ستقوم احصائيا بملئهم بطريقة أكثر صحة مما ستكون عليه لو قام بها مستشار الضرائب عنك؟ |
Não te preocupes. Estatisticamente, é raro ser-se assassinado por estranhos. | Open Subtitles | لا تقلقي احصائيا الغرباء نادرا ما يقتلون الغرباء |
A probabilidade de duas pessoas uma a seguir à outra morrerem disso é Estatisticamente improvável, mas não é a prova incontestável de que estávamos à espera. | Open Subtitles | فرصة موت شخصين بجانب بعضهم البعض , بنفس الشئ غير محتمل بشكل إحصائي . لكن هذا ليس بسبب دخان البندقية كما كنا نتمنى |
Estatisticamente, eventos incomuns podem e ocorrem com frequência. | Open Subtitles | من غير المحتمل إحصائيا يمكن للأحداث , وغالبا ما يحدث. |
Estatisticamente, as mulheres vivem 5 anos mais que os homens. | Open Subtitles | أحصائياً, النساء يعشن خمس سنوات أطول من الرجال |
É Estatisticamente improvável. A menos que se queira tirar essa nota. | Open Subtitles | .نتيجة غير مُحتملة إحصائياً .إلاّ لو كنت تُحاول الحصول عليها |
Estatisticamente, é impossível para uma miúda de 16 anos desligar o telefone. | Open Subtitles | لا, هناك إحصائية تقول أستحالة غلق فتاة فى السادسة عشر لهاتفها |
Falando Estatisticamente, nove em cada dez são caucasianos, do sexo masculino, com menos de 30 anos, mas nunca se sabe. | Open Subtitles | احصائيا,9 من دون 10 قوقازيين تحت سن 30 عام,ولكنكم لن تعلموا بذلك |
Estatisticamente, o rapto de crianças feitas pela mãe, sem interesse pela disposição psicológica dela, seria de baixo risco para o filho. | Open Subtitles | تعرف، احصائيا اختطاف طفل عن طريق امه، بغض النظر عن النفسية نزعة الامومة، تجعله اقل خطورة للطفل |
Estatisticamente, considerando o número de bebidas que temos disponíveis, o tráfego a pé a esta hora, e a popularidade de um galão com café extra, estamos perante probabilidades de 20 para 1. | Open Subtitles | احصائيا , باعتبار عدد المشروبات التي نقدمها و معدل الزبائن في هذا الوقت و شهرة القهوة باللبن |
Não interessa quão forte a contaminação, Estatisticamente, há sempre quem sobreviva. | Open Subtitles | مهما كانت قوة و سمية الإصابات بشكل إحصائي دائماً سوف يبقى القليل على قيد الحياة |
Estatisticamente, ele ataca para tirar proveito ou para ocultar um crime. | Open Subtitles | بشكل إحصائي إنه يفجّر للربح أو لإخفاء جريمة |
Façam matemática, ciências, curso técnico, ou aprendam um ofício, pois, Estatisticamente, têm menos de 1% de hipóteses de se tornarem actores, e, pelo que vi hoje, ainda menos que isso. | Open Subtitles | ادرسوا العلوم و الرياضيات إذهبوا إلى المدرسة المهنية أو تعلّم تجارة لأنه بشكل إحصائي لديكم فرصة أقل من 0.1 لتصبح ممثل |
Estatisticamente, a maioria destas pessoas são iletradas e vêm de sociedades pobres. | Open Subtitles | إحصائيا ، معظم هؤلاء الناس غير متعلمين, ويأتونمن مجتمعاتفقيرةومحرومة. |
Estatisticamente, essa afirmação não é verdadeira. | Open Subtitles | إحصائيا .. تلك الإفادة على الأغلب ليست صادقة |
Quero-os limpos, saudáveis, e Estatisticamente razoáveis. | Open Subtitles | أنا فقط أريدهم نظيفين، وأصحاء وبشكل متوسط إحصائيا. حسنا. |
Estatisticamente, se ela é mais nova, existem mais hipóteses de um futuro com ela do que com alguém da tua idade. | Open Subtitles | , حسناً , أحصائياً , إذا كانت شابة ... هناك المزيد من الفرص للمستقبل معها أكثر من شخص في نفس عمرك |
Começámos com dados de redes sociais, que combinámos Estatisticamente com dados da Segurança Social do governo dos EUA, e acabámos por prever números da segurança social, que, nos EUA, são informações extremamente confidenciais. | TED | كنا نبدأ ببيانات شبكات التواصل الاجتماعي، و ندمجها إحصائياً ببيانات من الأمن القومي الأمريكي، و استطعنا توقع أرقام الضمان الاجتماعي، و التي تعد في الولايات المتحدة الأمريكية معلومات حساسة للغاية. |
No canto inferior direito vão ver o aparecimento de valores Estatisticamente significativos de dias extremamente quentes. | TED | وسترون في الزاوية السفلى اليمنى ظهور أرقام ذات دلالة إحصائية لأيام شديدة الحرارة. |
Disseste que dois casos são Estatisticamente impossíveis. | Open Subtitles | للتو أخبرتني أن حالتين سيكونا مستحيلا من الناحية الإحصائية |
Estatisticamente, dado o tamanho da faculdade, pode ser uma coincidência que o aluno assassinado também pertença ao grupo de ladrões de cadáveres, sociopatas e jovens. | Open Subtitles | حسابياً, بالنظر لحجم الكلية ستكون تلك مصادفة مطلقة لو أن الطالب المقتول هو أيضاً عضو بجماعة المختلين أخوية سارقي الجثث |
Estatisticamente, as hipóteses de um avião cair devido a turbulência são inferiores a... o quê? | Open Subtitles | أن الإحصائيات تقول أن فرصة سقوط طائرة بسبب إعصار |
O nosso robô não lê, não compreende, mas, Estatisticamente, está correto em muitos casos. | TED | الروبوت لا يقرأ ولا يفهم، ولكنه صحيح إحصائيًا في كثير من الحالات. |
Existe sempre a possibilidade de erro, eu estou ciente disso, mas Estatisticamente falando, acho que estou no caminho certo. | Open Subtitles | هناك دائماً فرصة للخطأ لكني على دراية بهذا لكن من الناحية الاحصائية أعتقد بأنني على المسار الصحيح |
Mesmo que tomemos essas decisões tão importantes por razões muito tolas, o facto é que Estatisticamente é verdade que há mais Georges a viver na Georgia e há mais Dennis a tornarem-se dentistas e há mais Paulas que são casadas com Paul do que Estatisticamente seria viável. | TED | اذا .. وان كنا نظن اننا على وعي وتحكم تام بخياراتنا المهمة في هذه الحياة فانه ولاسباب " ربما سخيفة " فان الاحصائيات .. تبقى الحكم فالعديد من جورج ينتقلون للعيش في جورجيا والعديد من دينيس .. يختارون طب الاسنان وهناك عدد اكبر من بولا . .يرتبطون ب بول وهذه الاحصائيات .. واقعية حقاً |
Estatisticamente, continua a ser a forma mais segura de viajar. | Open Subtitles | وفقاً للإحصاءات لا تزال الطريقة الأكثر أماناً للسفر |