"estava a fazer no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت تفعل في
        
    • كانت تفعل في
        
    • كان يفعل على
        
    O que estava a fazer no barracão esta manhã? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في تلك السقيفة صباحاَ ؟
    Não, o que eu queria saber era o que estava a fazer no apartamento da Shauna Taylor. Open Subtitles لا،ماأتساءلعنه فيالواقعهو.. ماذا كنت تفعل في شقة شونا تايلور ؟
    Que raio estava a fazer no tribunal? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في المحكمة بأية حال؟
    Vou falar com a colega de quarto, para ver se descubro o que estava a fazer no Texas. Open Subtitles سأذهب وأتحدث على رفيقتها في السكن لأعرف ماذا كانت تفعل في (تكساس)
    O que é ele estava a fazer no barco? Open Subtitles قتل بانفجار على قارب مملوك للمدعي عليهم ماذا كان يفعل على القارب؟
    Então o que estava a fazer no espectáculo, Blake? Open Subtitles فماذا كنت تفعل في المعرض، بليك؟
    O que estava a fazer no quarto de Jessica Taylor ontem à noite? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في غرفة مهجع " جيسيكا تايلور " ليلة أمس ؟
    Importa-se de me dizer o que ele estava a fazer no andar de baixo? Open Subtitles هلا تخبرني ماذا كنت تفعل في الأسفل ؟
    O que estava a fazer no dia em que a assassinaram? Open Subtitles \u200fماذا كنت تفعل في يوم وفاتها؟
    Eric, nós sabemos o que vocês estava a fazer no carro. Open Subtitles (إريك) نعلم ما كنت تفعل في السيارة
    O que estava a fazer no beco? Open Subtitles -ماذا كنت تفعل في الزقاق؟
    O que estava a fazer no "Vale"? Open Subtitles -ماذا كنت تفعل في الوادي؟
    O que estava a fazer no quarto do Sr. Barrow? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في غرفة السيد (بارو)؟
    O que estava a fazer no telhado? Open Subtitles -ماذا كانت تفعل في السقف؟
    Que estava a fazer no tecto? Open Subtitles ماذا كان يفعل على السقف؟
    - O que estava a fazer no ferry? Open Subtitles - - ماذا كان يفعل على متن العبارة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more