"estava a fazer o meu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أبذل
        
    • كنت اقوم
        
    Trabalhámos muito e, nessa altura, eu achava que estava a fazer o meu melhor. TED لقد عملنا بجدّ وفي ذلك الوقت اعتقدت بأني كنت أبذل قُصارى جُهدي.
    Num memorial dos 10 anos do genocídio, refletiu: "Na altura, eu achava que estava a fazer o meu melhor, "mas percebi, depois do genocídio, "que havia mais que eu podia e devia ter feito "para alertar e conseguir apoio". TED وفي ذكرى 10 سنوات للإبادة الجماعية، صرّح قائلا: "لقد ظننت بأنني أبذل قُصارى جهدي، ولكنني أدركت بعد الإبادة الجماعية بأنه يوجد الكثير من الأشياء التي كان من الممكن القيام بها أو يجب عليا القيام بها لدقّ ناقوس الخطر وتضافر الجهود لتقديم الدعم."
    Eu estava a fazer o meu trabalho. Open Subtitles كنت اقوم بعملي ماذا لو أدى التعذيب الى وفاته
    estava a fazer o meu trabalho quando esta merda me caiu em cima. Open Subtitles كنت اقوم بعملي عندما سقطت هذه العاصفة علي
    Mas eu estava a fazer o meu jogo, e estava tudo de acordo com o plano! Open Subtitles لكني كنت اقوم بعملي وكان يمضي حسب الخطة
    Escuta. Esta manhã estava a fazer o meu serviço comunitário. Encontramos o Jeremy no parque automóvel. Open Subtitles هذا الصباح كنت اقوم بخدمتي الاجتماعيه لقد وجدنا "جيريمي" في موقف السيارات عاري تماماً
    Eu estava a fazer o meu trabalho, a ajudar o Danny. Open Subtitles كنت اقوم بعملي , مساعدة داني
    - estava a fazer o meu trabalho! Já chega! Open Subtitles لقد كنت اقوم بعملى
    estava a fazer o meu trabalho. Open Subtitles لقد كنت اقوم بعملي فحسب
    estava a fazer o meu trabalho. Open Subtitles كنت اقوم بواجبي فحسب
    Eu estava a fazer o meu trabalho. Open Subtitles كنت اقوم بعملي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more