Parecia um pouco agitado, mas de resto estava bem. | Open Subtitles | بدا متضايقاً قليلاً لكن عدا ذلك كان بخير |
Só sei que o meu pai estava bem, ontem à noite. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن والدي كان بخير ليلة أمس |
Eu estava bem sendo um escritor medíocre até descobrir que vivia numa casa com um escritor brilhante. | Open Subtitles | كنت بخير وانا كاتب عادي حتى اكتشفت اني اعيش مع كاتب عظيم تحت سقف واحد |
Quando recobrei os sentidos, liguei à Chrissy para ver se ela estava lá, se estava bem. | Open Subtitles | عندما جئت إلى، أنا فورا ركض إلى كريسي للتأكيد هي كانت هناك وهي كانت بخير. |
Mas quando saiu de minha casa ela estava bem. | Open Subtitles | ولكن عندما غادرت منزلي، كانت على ما يرام |
A ignorância é uma bênção, meu. Eu estava bem antes disto. | Open Subtitles | إن الجهل يُعد نعمة يا صاح, لقد كنتُ بخير مسبقًا. |
Não, ele estava bem quando saí, é um idiota, mas estava são. | Open Subtitles | لا, كان بخير عندما غادرت اعني, هو احمق لكني, لم اؤوذيه |
Ele estava bem, majestade, há duas semanas atrás. | Open Subtitles | لقد كان بخير يا صاحب الجلالة عندما تركناه قبل أسبوعين |
estava bem quando saiu daqui. Agora olhe para ele! | Open Subtitles | لقد كان بخير عندما غادر أمس أنظر إليه الآن |
Quero voltar atrás para quando estávamos a ver um filme e tudo estava bem. | Open Subtitles | أريد العودة لحين مشاهدتنا فيلماً وكل شيء كان بخير |
- Talvez quando o empurraste para baixo. - Não, ele estava bem depois disso. | Open Subtitles | ربما عندما أجبرته على الأرض لا ، لقد كان بخير بعد هذا |
Segundo os médicos Aschen, eu estava bem. Mas não segundo a Dra. Frasier. | Open Subtitles | و طبقا لأطباء الأشين ، فأنا كنت بخير و لكن ليس وفقا لد. |
No fim de contas, descobriram que eu estava bem mas eu tinha certeza que estava a morrer, e a médica da emergência disse que eu precisava de aliviar o "stress". | Open Subtitles | حسنا كما يبدو أنني كنت بخير لكنّي كنت متأكّد أنني أموت والطبيبة في إي آر قال بأنّني إحتجت لتخفيف الضغط، لذا فعلت هذا |
- Eu estava bem. Não preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | لقد كنت بخير أنا لست بحاجة إلى مساعدتك |
Ela estava bem e, depois, começou com convulsões. | Open Subtitles | لقد كانت بخير من ثم بدأت التَّشبث بالسرير بقوة |
Bem, ela não pôde fazer mais actividades energéticas como andebol, mas tirando isso estava bem. | Open Subtitles | لم تدخل نفسها بنشاطات عنيفة كلعب كرة السلة لكن عدا ذلك كانت بخير |
Porquê? Pensava que tinhas dito que tudo estava bem na ACA. | Open Subtitles | اعتقدت أن كل شيء كان على ما يرام في الرف. |
O agente de Rajasthan confirmou que o Rohan estava bem. | Open Subtitles | وأكد الضابط من راجاستان أن روهان على ما يرام. |
Eu estava bem naquela noite. Não tive problemas com o bebé. | Open Subtitles | كنتُ بخير تلك الليلة لم أعانِ أي مشاكل مع الطفل |
Bem, primeiro, ficámos felizes quando soubemos que estava bem. | Open Subtitles | :حسنٌ، أولاً لقد سعدنا بسماع أنك على مايرام |
Sim. Näo estava bem. Ele levou a Catherine. | Open Subtitles | نعم ،لم أكن بخير و قد أخذ " كاثرين " معه |
Eu acho que o Roscoe 1.0 estava bem. | Open Subtitles | أعتقد أن روسكو 1.1 كان لا بأس به |
Penso que estava bem. Ela acreditou em mim, isso é seguro. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا كان جيد لقد صدقتنى ، انا واثق من هذا |
Eu falei com a Elle naquela noite, e sabia que ela não estava bem, mas devia ter dito a alguém. | Open Subtitles | تحدثت مع إل تلك الليلة و عرفت انها لم تكن بخير لكن |
Tu não fizeste nada, Jen. Ela não estava bem. Senti isso quando a conheci. | Open Subtitles | أنتِ لم تفعلي شيئاً (جيني)، هي المخطِأة لقد عرفت ذلك منذ اللحظة التي رأيتها فيها، إنسي الأمر |
estava bem vestido, tinha um sotaque sulista... | Open Subtitles | كان أنيق الملبس ذو لهجه جنوبيه |
Não, ela estava bem. | Open Subtitles | -كلاّ. كانت على ما يُرام . |
Ele estava bem de tarde. | Open Subtitles | كان بخير حينما طوال فترة بعد مُنتصف اليوم. |
Queria saber se estava bem, queria que lhe dissesse que tem saudades suas e que a adora. | Open Subtitles | لقد أراد أن يعلم إذا كنتِ بخير لقد أرادكِ أن تعلمى أنه يفتقدكِ إنه يُحبكِ |