Estava consciente quando chegou. Está a fazer uma TAC. | Open Subtitles | كان واعياً حين وصل ويخضع للتصوير المقطعي |
Enquanto Estava consciente, ele murmurou algo que parecia ser espanhol, mas, você disse que o seu tipo tinha um sotaque inglês. | Open Subtitles | ،عندما كان واعياً ،كان يتمتم بما يشابه اللغه الأسبانيه لكنّك قلت أنّ الرجل الذي .قتلته لكنته بريطانيه |
Estava consciente quando o levaram. | Open Subtitles | - وماذا عن (جايك)؟ - كان واعياً عندما أخذه المسعفون. |
O pessoal da ambulância disse que Estava consciente. | Open Subtitles | طاقم الإسعاف قال هي كانت واعية في المشهد. |
Ela Estava consciente há dez segundos. | Open Subtitles | كانت واعية وتتحدث منذ عشر ثواني |
Não tenho a certeza se Estava consciente, mas... era mais instintiva. | Open Subtitles | لم أكن متأكد إن كان واعيا و لكن ... كان تصرفا بديهي أكثر |
Olhou para mim, Estava consciente. | Open Subtitles | نظر إلي، كان واعياً |
Se ela Estava consciente, então deve ter lutado. | Open Subtitles | -إذا كانت واعية إذن، لا بد وإنها كافحت |
Ela Estava consciente quando a encontrou? | Open Subtitles | هل كانت واعية عندما وجدتها ؟ |
Disse que ela Estava consciente. | Open Subtitles | انت قلت بإنها كانت واعية. |
O sargento Davis Estava consciente a falar da batalha. | Open Subtitles | ديفيس كان واعيا ويتحدث عن المعركة |