"estava doente e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان مريضاً
        
    Ela toma conta do meu pai, e, ele estava doente, e ela precisava de ir... Open Subtitles .في الواقع لديها عذر ..انها تعتني بوالدي الكبير في السن وقد كان مريضاً واحتاجت أن..
    O teu filho, que criaste. Abandonaste tudo porque ele estava doente e tu pecaste. Open Subtitles ابنك، الذي ربّيتَه، هجرتَه وكلّ ذلك لأنّه كان مريضاً فأثمتَ
    Não, tudo que dizem é que o meu pai estava doente e que fizeram um acordo contigo para que ele melhorasse. Open Subtitles كلا، كل ما اخبروني به هو أن والدي كان مريضاً وبأهم عقدوا اتفاقاً معك مقابل أن يتعافى
    Quem o pôs na cama quando estava doente e esfregou Vapor Rub no seu pequeno peito musculado enquanto dormia... Open Subtitles من وضعه في السرير عندما كان مريضاً ودهن دواء الزكام على عضلات صدره
    estava doente e teve má pontaria. Open Subtitles لقد كان مريضاً وفاشلاً للغاية في التصويب
    A oliveira estava doente, e o seu fruto estava a começar a envenenar-nos a todos. Open Subtitles شجرة الزيتون كان مريضاً وفاكهتها كانت سامة للكل
    Ainda esta manhã estava doente e agora fazia uma sandes. Open Subtitles هذا الصباح كان مريضاً والآن يعد شطيرة
    estava doente e precisava de mim. Open Subtitles كان مريضاً وبحاجة لي.
    O filho dos Stanleys estava doente e tinha desperdiçado os últimos 20 minutos a fazer perguntas embaraçosas para descartar a possibilidade de abusos infantis. Open Subtitles فابن عائلة (ستانلي) كان مريضاً وضيت آخر 20 دقيقة أسئلهما أسئلة سخيفة لأستبعد احتمالية تعرضه للاعتداء
    Ele estava doente. E acabaria por morrer. Open Subtitles "لقد كان مريضاً ومات في النهاية"
    O marido dela estava doente e ele ficou para trás. Open Subtitles -زوجها كان مريضاً وتخلّف عنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more