Eu Estava feliz, muito feliz, a pensar que tinha curtido com uma miúda de 28 anos com escaldões. | Open Subtitles | كنت سعيداً ، سعيد جداً بإعتقادي أنني خرجت مع فتاة عمرها 28 متعرضة لأذى من الشمس |
Se ele Estava feliz, iluminava uma sala. Triste, era como um buraco negro que te suga para baixo com ele. | Open Subtitles | إذا كان سعيداً يكون من حوله مشرقاً و إذا كان حزيناً يصبح حفرة سوداء تجرف من حولها بداخلها |
Quando estava com o Fitz, também Estava feliz por lá estares. | Open Subtitles | عندما كنت مع فيتز أنا كنت سعيدة أيضًا لكونك هناك |
Jim Estava feliz por reencontrar Jules e por se aperceber que o seu coração já não batia ao rever a Catherine. | Open Subtitles | "جيم" كان سعيدًا برؤية "جول" وأن يرى أن "كاثرين" تركتهم ببرود |
Bem, nesse caso, eu Estava feliz em ajudar. | Open Subtitles | وفي تلك الحالة فقد كنت سعيدا بتقديم المساعدة. |
Estava feliz com um anel novo, desfrutando a feira. | Open Subtitles | لقد كانت سعيدة بخاتمها الجديد, وتتمتع بالمهرجان |
Claro, Estava feliz por ela, mas continuava preocupado comigo. | Open Subtitles | بالتأكيد كنت سعيد لها ولكنني كنت منزعج من نفسي |
Basta dizer que a Srta. Kruczynski não Estava feliz... e ela queria seguir em frente. | Open Subtitles | يكفى ان تقول ان انسة انسة كروزشكى لم تكن سعيدة |
Lamentamos a vossa perda. Não havia nada no email que sugerisse que não Estava feliz. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيء في البريد الألكتروني يوحي بأنه لم يكن سعيداً |
Eu Estava feliz comigo mesmo, e não sabia o que fazer. | Open Subtitles | لقد كنت سعيداً جداً, ولم أعرف ماذا أفعل. |
Eu Estava feliz, mas não percebi que Estava feliz. | Open Subtitles | لا ، كنت سعيداً ، لكني فقط لم أدرك بأني كنت سعيداً |
Estava feliz com a sua vitória, mas continuava amuado. | Open Subtitles | كان سعيداً بانتصاره و بقي عابساً كل الوقت |
Parece que Estava feliz, morreu com a espada nas mãos. | Open Subtitles | أراهن أنه كان سعيداً عندما مات وسيفه في يده! |
Nesse dia, Estava feliz, porque não tinha... de ir a correr para um serviço de catering. | Open Subtitles | في ذلك اليوم كنت سعيدة لانني لم اكن قد ذهبت الى المطاعم التجارية |
E Estava feliz porque não tinha fugido às escondidas nem mentido. | Open Subtitles | و لقد كنت سعيدة لأنني لم أتسلل خفية و لم أكذب عليكم |
Ele Estava feliz. Tu acendeste o fogo. | Open Subtitles | لقد كان سعيدًا أنتِ أشعلت ناره |
Eu Estava feliz, estando contigo nestes dias. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدا بوجودى معكى الأيام القليلة الماضية |
Quando disse à Rose que ia casar-me com a Rita, ela Estava feliz. | Open Subtitles | .. عندما أخبرت روز أني سأتزوج ريتا كانت سعيدة |
Eu apenas Estava feliz por finalmente ver um caso de uma cena de crime ir para julgamento. | Open Subtitles | كنت سعيد أن أخيراً رأيت قضيةً من مسرح الجريمة إلى قاعة المحكمة |
Cavei-a sozinha, e Estava feliz lá deitada. | Open Subtitles | حفرته بنفسي, وكنت سعيدة وانا في داخله |
Agora, ela Estava feliz. | Open Subtitles | الآن هي كَانتْ سعيدةَ. |
Ela ligou-me pelo Skype, Estava feliz. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي بسكايب.. كانت سعيده |
Agora diz-me que quando entrei por aquela porta, não havia uma parte de ti que Estava feliz por me ver. | Open Subtitles | الان أخبريني بأنني عندما دخلت من ذلك الباب أنه لم يكن هناك جزء منكِ كان سعيدا لرؤيتي |
Estava feliz por ela. | Open Subtitles | كنتُ سعيدة من أجلهم |
Não. Não Estava feliz com o jeito que as coisas iam. | Open Subtitles | لا ، لم اكن سعيدة بالطريقة التي تسير بها الأمور بيننا |