"estava inconsciente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان فاقد الوعي
        
    • فقد الوعي
        
    • كنت فاقدًا للوعي
        
    • كان غير واعي
        
    • كان فاقداً للوعي
        
    • كانت غير واعية
        
    • كانت فاقدة للوعي
        
    • فاقدة الوعي
        
    • غائباً عن الوعي
        
    • غائبة عن الوعي
        
    estava inconsciente, coberto de hematomas e tinha possivelmente a mandíbula partida. Open Subtitles لقد كان فاقد الوعي ومليء بالكدمات وأحتمال فك مكسور
    Stanley Tanner estava inconsciente, assim como Demetrius James. Open Subtitles ستانلي تانير " كان فاقد الوعي " " وكذلك " ديميتريوس جيمس
    O garoto estava inconsciente. Eu o levei para casa e a chamei! Open Subtitles والفتى فقد الوعي أحضرته للمنزل وإتصلت بكِ
    Enquanto eu estava inconsciente, Andrea, eu tive uma visão. Open Subtitles بينما كنت فاقدًا للوعي يا (أندريا) راودتني رؤية
    Tá bom, então agora você está dizendo isso Cyrus Menlo estava inconsciente e se arrastou na ruela? Open Subtitles سايروس مانلو " كان غير واعي " ويسحب من الزقاق ؟
    Não teve dores, ele estava inconsciente. Open Subtitles لم يكن هناك ألم كان فاقداً للوعي
    - Abby, acho que ela estava inconsciente quando aconteceu. Open Subtitles -أظن إنها كانت غير واعية عندما حدث الأمر
    A Robyn estava inconsciente quando a salvei. Open Subtitles فكما تعلمين روبين كانت فاقدة للوعي عندما أنقذتها .
    A Maria näo viu quem o assassino era porque estava inconsciente. Open Subtitles ماريا لم تتمكن من رؤية القاتل .لأنها كانت فاقدة الوعي
    Pela posição do corpo, a vítima ou estava inconsciente ou morta quando o fogo começou. Open Subtitles الضحية كان إما غائباً عن الوعي أو ميتاً عندما شبّ الحريق
    Nem hematomas ou marcas que indiquem que ela foi forçada a puxar o gatilho... ou que estava inconsciente quando morreu. Open Subtitles لا كدمات أو علامات تظهر أنها أجبرت على سحب الزناد أو كانت غائبة عن الوعي عندما ماتت
    Espera um momento. Eu atingi o tipo com a tesla. Ele estava... estava inconsciente. Open Subtitles لقد صعقت هذا الرجل لقد كان فاقد الوعي
    Quando lá cheguei, ele estava inconsciente, a morrer. Open Subtitles عندما وصلت إليه كان فاقد الوعي يحتضر
    Aquele estava inconsciente há segundos. Open Subtitles هذا الرجل كان فاقد الوعي قبل ثانيتين.
    Foi atingido pelo acelerador, estava inconsciente. Open Subtitles لقد أثر عليه المسرع الجزيئي وقد فقد الوعي. لقد استحق الأمر المحاولة
    Eu lembro-me de uma menina arranhando a cara do meu amigo Jessie,... e o pai dela bateu-lhe com o cabo de um machado,... o Jessie estava inconsciente e continuou batendo, batendo. Open Subtitles هناك تلك الفتاة تضع أظافرها في (وجه صديقي (جيسي و أبيها ضربه بفأس و (جيسي) فقد الوعي و استمر ضربه بإستمرار
    Quando eu estava inconsciente, Estava... Open Subtitles عندما كنت فاقدًا للوعي.
    Porque o paciente estava inconsciente. Open Subtitles لأن المريض كان غير واعي
    Ele estava inconsciente. Open Subtitles لقد كان فاقداً للوعي
    O médico disse para não me preocupar, que ela estava inconsciente. Open Subtitles ‫تحدق في وجهي. ‫قال لي الطبيب لا داعي للقلق ‫لأنها كانت غير واعية.
    Uma mulher estava inconsciente. Open Subtitles أمراة كانت فاقدة للوعي
    E estava inconsciente porque fez uma boissa na cabeça. Open Subtitles كانت فاقدة الوعي لأنها .أخذت صدمه على الرأس
    Eu estava inconsciente, quando me trouxeram. Quantos guardas viste? Cinco, dez, cem? Open Subtitles كنتُ غائباً عن الوعي عندما أحضروني، كم عدد الحرّاس الذين رأيتِهم، 5، 10، 100؟
    Aposto que não sentiu nada. Provavelmente estava inconsciente. Open Subtitles أراهن أنها لم تشعر بشيء ربما كانت غائبة عن الوعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more