"estava morta quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت ميتة حين
        
    • كانت ميتة عندما
        
    • كانت ميتة قبل
        
    Não sei. Já estava morta quando a encontrei. Open Subtitles -لا أعلم ، كانت ميتة حين وجدتها
    Ela estava morta quando a encontrei. Open Subtitles كانت ميتة حين عثرت عليها
    É não hemorrágica por isso ela já estava morta quando o crocodilo arrancou o braço. Open Subtitles إنها ليست نازفة إذاً كانت ميتة عندما قضمها التمساح
    A lividez mostra que ela já estava morta quando o corpo foi trazido para aqui. Open Subtitles الكدمات وتغير لون البشرة يشير إلا أنها كانت ميتة عندما نقلت إلى هنا
    Estava bêbada, atacaram-na por trás... e já estava morta quando a amarraram à cama. Open Subtitles كانت ثملة قتلت من الخلف كانت ميتة قبل أن تربط إلى السرير
    Ela tem ossos partidos, mas não tem contusões, portanto já estava morta quando foi para a máquina de lavar. Open Subtitles لديها عظام مكسورة، لكن لا كدمات، لذا أعرف بأنها كانت ميتة قبل أن تدخل الغسالة.
    Para que fique registado, ela já estava morta quando aqui cheguei. Open Subtitles من أجل العلم , لقد كانت ميتة عندما أتيت إلي هنا
    -Sim, mas eu disse-lhe que ela já estava morta quando eu lá cheguei. Open Subtitles أجل ، ولكن قلتُ لكِ كانت ميتة عندما وصلتُ إلى هناك
    As hipóteses são que ela já estava morta quando o carro a atingiu. Open Subtitles الإحتمالات أنّها كانت ميتة عندما ضربتها السيارة.
    estava morta quando lá cheguei. Open Subtitles لقد كانت ميتة عندما وصلت إلى هناك.
    Ela já estava morta quando cheguei, juro-te. Open Subtitles كانت ميتة عندما وصلتُ هنا، أُقسم.
    Porque já estava morta quando cheguei. Open Subtitles لأنها كانت ميتة قبل وصولي لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more