| É a carteira do comandante. Se o comandante Hayes estava parado aqui | Open Subtitles | إنها محفظة القائد. إذن, لو أن القائد هايز كان واقفا هنا |
| estava parado atrás de mim a olhar para a fábrica. | Open Subtitles | كان واقفا خلفي تماما ناظرا إلى المصنع |
| estava parado, não, ajoelhado, para ser exacto, agachado, aqui. | Open Subtitles | كان واقفاً , أو يمكننى القول راكعاً أو بالأحرى راقداً , هنا |
| Pensei que ela tivesse dito que ele estava parado e que depois lhe bateu. | Open Subtitles | أعتقدت انها قالت انه كان واقفاً و ثم قطع عليها |
| Ele estava parado na frente da minha casa, outra noite, quando estava chovendo. | Open Subtitles | كان يقف خارج منزلى فى اليوم الذى كانت تمطر فية |
| estava parado à beira da carrinha e alguma coisa o puxou para dentro. | Open Subtitles | لقد كان يقف بجانب الشاحنة عندما خرج شيء ليسحبه |
| O carro da Superintendente estava parado no lado sul, de frente para o oeste. | Open Subtitles | كانت سيارة المشرفة مركونة على الجانب الجنوبي |
| O veículo deles estava parado no Hellbug Country. | Open Subtitles | (العربة كانت مركونة في (هيلبورج |
| Um dia, entrei no seu escritório e comecei a gritar muito alto, porque o Arthur estava parado atrás da porta. | Open Subtitles | في يوم من الايام , دخلت الى مكتبه عندما قمت بالصراخ باعلى صوت لان (ارثر) كان واقفا هناك خلف الباب |
| Ele estava parado no meio do bosque usando apenas um preservativo. | Open Subtitles | لقد كان واقفاً في الغابه لا يرتدي شيئاً سوى واقياً أنتِ حمقاء |
| estava parado em cima da linha branca, sozinho, desesperado. | Open Subtitles | لقد كان واقفاً بالمنتصف وحيداً, فاقداً للأمل |
| Ele estava parado, com uma arma na mão. | Open Subtitles | كان واقفاً يحمل سلاحاً. |
| Ele estava parado do outro lado da rua antes do carro explodir. | Open Subtitles | لقد كان يقف في الجهـة المقابلـة من الشارع قبـل أن تم تفجيـر السيـارة |
| Ele estava parado... ali mesmo. | Open Subtitles | كان يقف.. هناك مباشرة |
| estava parado mesmo ali. | Open Subtitles | كان يقف هناك تماماً |