Estava quase a deixar a banda quando vi o teu isqueiro. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أترك الفريق قبل أن أرى ولاعتك |
Estava quase a usar um pé-de-cabra para os afastar. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك استخدام العتلة لابعدهم عني |
Estava quase morta. Alguém a quem possamos informar? | Open Subtitles | كانت شبه ميتة عندما وصلت هل يجب أن نبلغ أحد الآن ؟ |
Ela Estava quase morto quando os polícias chegaram lá. | Open Subtitles | لقد كانت شبه ميتة حينما وصلتالشرطةإلىمنزلهم. |
Estava quase sem salame, e sabia que a omeleta não estava boa. | Open Subtitles | كنت تقريبا من السلامي، وكنت أعرف عجة لم يكن على حق. |
Quando ela já Estava quase lá em cima coloquei minha mão entre suas pernas,por trás. | Open Subtitles | عندما كانت تقريبا على السلمة العليا لصقت يدي فيما بين ساقيها من الخلف |
Porque me chamaste quando Estava quase a encontrar o arco? | Open Subtitles | لمَ طلبت عودتي بينما كنتُ على وشكَ نيل القوس؟ |
Estava quase a vir-me, pai. | Open Subtitles | أبي، كنت سأصل للذروة أيها الشاذ |
Ele não deve estar longe, porque, quando dei com ele, Estava quase morto. Acreditas em mim, não acreditas, Darryl? | Open Subtitles | لأنه كان نصف ميت عندما وصلت إليه |
Quando ela Estava quase a denunciar o assassino, deste meia-volta e saíste. | Open Subtitles | المرأة كانت على وشك أن تسلم القاتل وأنت خرجت |
tu sabes... e eu Estava quase a... tu sabes... quando de repente orbitei até aqui. | Open Subtitles | وكنت على وشك ، أنت تعلمين وفجأة انتقلت إلى أعلى |
E, quando Estava quase a dar à luz, a pobre mulher apanhou um grande susto com uma tartaruga gigante. | Open Subtitles | وبينما هي موشكة على أن تلد المرأة المسكينة أثار فزعها سلحفاة عملاقة. |
Em 2008, eu Estava quase a acabar o curso de arquitetura, depois sairia e iria procurar um emprego. Foi o que aconteceu. | TED | في 2008، كنت على وشك أن أتخرج من كلية المعمار بعد عدة سنوات، ولأخرج وأجد عملاً، وحصل ذلك. |
Quando Estava quase a desistir de tudo, após anos de sofrimento, comecei a redescobrir o verdadeiro poder da música. | TED | عندما كنت على وشك اسّلم كل شيء بعد سنوات من المعاناة بدأت في اعادة اكتشاف القوة الحقيقية للموسيقى |
Ei, Jabba... Estava quase a pagar-te, mas tive alguns contratempos. | Open Subtitles | إسمعنى يا جابا لقد كنت على وشك أدفع لك |
A paciente da Sala de Exames 2, Estava quase morta quando eu a trouxe. | Open Subtitles | المريضة التي في غرفة الفحص رقم 2، كانت شبه ميّتة حين أحضرتها. |
Então, já Estava quase morta quando a encontrei. | Open Subtitles | كانت شبه ميتة حين وجدتها. |
Estava quase claro. | Open Subtitles | كانت شبه واضحة |
Estava quase a perguntar-me quantas vezes ele já terá feito aquilo. | Open Subtitles | كنت تقريبا أسأل نفسي كم عدد المرات التي فعل فيها ذلك |
Estava quase a bater o meu recorde até vocês aparecerem e estragarem tudo. | Open Subtitles | كنت تقريبا في أفضل حالاتى حتى جاء ودمر ذلك. |
Não é justo! Estava quase a sair! | Open Subtitles | إنه ليس عادل أنا كنت تقريبا خارجا |
Estive em tua casa e a janela estava aberta e escancarada, Estava quase vazia... | Open Subtitles | نانسي، ذَهبتُ إلى شُقَّتِكَ. نوافذكَ كانت مفتوحة كثيراً الغرف كانت تقريبا فارغة . |
Madame Rice Estava quase sempre consigo. | Open Subtitles | السيدة رايس كانت تقريبا بشكل دائم معك |
Estava quase a fotografar a sua colecção de regresso. | Open Subtitles | مُحزن حقاً. كنتُ على وشك تصوير حملة عودته. |
Estava quase a chegar aí. | Open Subtitles | كنت سأصل لهذه النقطة |
Ontem à noite a casa Estava quase cheia. | Open Subtitles | -المحلّ كان نصف مُمْتلئ ليلة البارحة |
Era uma coisa puramente física e Estava quase acabada. | Open Subtitles | كانت شيئاً مادياً فحسب و العلاقة كانت على وشك الإنتهاء |
Tinha 14 anos. Com 14 anos Estava quase assinar o meu primeiro contrato. | Open Subtitles | كنت فى الرابعه عشر من عمرى وكنت على وشك توقيع اول عقد لى |
Porque interferiste quando eu Estava quase a terminar o que me disseste para fazer? | Open Subtitles | لمَ قاطعتني بينما كنتُ موشكة على إتمام ما طلبت مني؟ |