Escuta, ontem à noite estava zangada quando disse o que disse. | Open Subtitles | كنت غاضبة ليلة أمس عندما قلت أياً كان ما قلته |
estava zangada comigo mesma por causa das escolhas que fizera. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبة من نفسى لأجل الخيارات التى قمت بفعلها |
Mas estava zangada contigo e disse o que pensava. | Open Subtitles | و لكني كنت غاضبة منك و كان أول ما خطر ببالي |
Achou que uma das razões era que a mãe dela, que tinha morrido quando ela era muito jovem, estava zangada com ela. | TED | واحد اسباب هذا انها تعتقد ان امها التي ماتت عندما كانت صغيرة كانت غاضبة منها |
estava zangada quando tentaste explicar. Desta vez, vou ouvir. | Open Subtitles | كنتُ غاضبة قبلاً عندما حاولتَ تفسير الأمر ولكني سأستمع بهذه المرّة |
Seja como for, eu estava irritada comigo. Não estava zangada contigo. | Open Subtitles | بأيّ حال، لقد كنت غاضبة من نفسي فحسب، ولم أكن غاضبة منك |
Mas estava zangada com ele até ouvir o que tu e os teus amigos disseram. | Open Subtitles | لكني كنت غاضبة منه حتى سمعت ما كنت واصدقائك تقولونه |
estava zangada e sentei-me no sofá e quando fui a ver já tinham passado duas horas. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبة, و جلست على الاريكة للوهلة و قبل ان ادرك, مضت ساعتان |
estava zangada por me teres despedido e fiz-te estes. | Open Subtitles | كنت غاضبة لانك طردتني لهذا قمت بخبز هذه لك |
estava zangada consigo e tentada a tomar medidas, mas aceito que ganhou a nossa afeição graças aos seus atos hoje. | Open Subtitles | كنت غاضبة منك سابقاً وكنت مستعدة لتصعيد الأمر لكنّي أُسلم بأنّك كسبت مودتنا بأعمالك الليلة |
De tão importante momento da minha vida recordo apenas que estava zangada e não sabia porquê. | Open Subtitles | كل ما اتذكره من تلك اللحظة الحاسمة في حياتي أنني كنت غاضبة ولم أدري لماذا |
Disseram que estava zangada quando chegou. | Open Subtitles | لدينا شاهد يقول بأنك كنت غاضبة عندما قدمتي |
estava zangada com a minha mãe e descarreguei em cima de ti. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبة من أمي ولقد أخرجت غضبي عليك |
Ela estava zangada. Mas, eventualmente, seguirá em frente. | Open Subtitles | لقد كانت غاضبة لكن، في النهاية، ستتابع حياتها |
Ela estava zangada, provocadora, mal-educada, rude, antipática, irracional, apenas uma rapariga normal de 16 anos. | Open Subtitles | كانت غاضبة مؤخرا وقحة، والمبتذلة ، البغيضة ، غير معقولة مثلها مثل اي فتاه في عمر 16 عام |
A única razão pela qual ela não te ligou de volta foi porque ela estava zangada comigo por causa do roubo da loja e ela não... | Open Subtitles | لأن السبب الوحيد الذى لم تتصل بك من اجلة -لأنها كانت غاضبة منى بسبب السرقة -أنتظرى |
estava zangada porque eles podiam comer manteiga de amendoim e geleia ao almoço, enquanto nós tínhamos apenas lama e geleia. | Open Subtitles | كنتُ غاضبة لأنّه كان مسموح لهم أكل زبدة الفستق وحلوى الهُلام وقت الغداء بينما تناولنا نحن الطين وحلوى الهُلام فقط |
eu não entendo a revolução, mas debati-me e lutei, estava zangada. | Open Subtitles | "أنا لا أفهم الثورة، لكنّي كافحت وقاومت، كنتُ غاضبة." |
Já não estava zangada com ela, porque ela não fazia a mínima ideia que o marido andava a fazer tais coisas. | Open Subtitles | لم أكن غاضبة عليها بعدها لأنهما لم تكن على علم بأن زوجها كان يقوم بهكذا شيء |
- estava zangada e com ciúmes. - Não estava. | Open Subtitles | لقد كنتِ غاضبة وغيورًا - لم أكن كذلك - |