"estavas a planear" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كنت تخطط
        
    Estavas a planear procurar subsídios para dirigires um departamento... Open Subtitles كنت تخطط لطموحات خاصة بك تدير قسماً أنا حي
    Estavas a planear partilhá-la, certo? Open Subtitles كنت تخطط لتشاركنا هذه الثمرة، أليس كذلك ؟
    Estavas a planear ficar aqui quando saíste de casa? Open Subtitles كنت تخطط بالجلوس هنا من قبل أن تغادر المنزل؟
    Quando o Kaveh partilhou esta foto "online", colocou a legenda: "Este é outro lembrete "de que o Universo já escreveu o poema que Estavas a planear escrever". TED وعندما شارك كافيه هذه الصورة على الانترنت علق عليها "هذا تذكير آخر أن الكون كتب القصيدة التي كنت تخطط لكتابتها."
    Quanto tempo é que Estavas a planear esconder-me isso? Open Subtitles إلى متى كنت تخطط أن تخفي عني هذا الأمر؟
    Estavas a planear ir embora sem te despedir? Open Subtitles هل كنت تخطط للمغادرة بدون توديعي؟
    Eu sei o que Estavas a planear. Open Subtitles أعلم ما الذي كنت تخطط له
    - Estavas a planear matá-lo? - Estava. Open Subtitles إذًا كنت تخطط لقتله؟
    Ou só Estavas a planear usar-me para conseguires informações sobre o caso se não funcionasse com a Barrett? Open Subtitles هل كنت تخطط فقط لإستغلالي للحصول على معلومات، فقط تحسباً إذا لم تنجح الامور مع العميلة (باريت)؟
    Estavas a planear matar-nos. Open Subtitles كنت تخطط لقتلنا
    Onde exactamente Estavas a planear matar-te? Open Subtitles أين كنت تخطط أن تقتل نفسك ؟
    O que Estavas a planear fazer? Open Subtitles حسنا، كنت تخطط لفعل ماذا؟
    - Estavas a planear uma viagem lá? Open Subtitles -هل كنت تخطط للرحلة هناك
    Estavas a planear viver aqui com a Naoko. Preciso de me lavar. Open Subtitles إذاً، هنا كنت تخطط للعيش مع (ناوكو)؟
    - Quando Estavas a planear contar-me? Open Subtitles -متى كنت تخطط لإخباري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more