Não nos telefonaste a dizer que estavas viva, e talvez isso tivesse salvo o casamento dos pais. | Open Subtitles | لم تتصلي بنا لتخبريننا أنّك ما زلتِ حيّة... لكنتِ على الأرجح أنقذت زواج أبينا وأمنا. |
Eu sabia que estavas viva. Sentia-o. | Open Subtitles | علمت أنّك حيّة شعرت بذلك في صميمي. |
Quando estavas viva, levei-te por garantia. | Open Subtitles | ..عندما كنتِ حيّة , استخففتُ بقيمتكِ |
Diz-me, por favor, quando estavas viva, alguma vez tentaste procurar por Deus? | Open Subtitles | رجاءً,أخبريني عندما كنتِ حية هل جربتِ قط البحث عن الإله؟ |
Não sabia se estavas viva ou morta. | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كنتِ حية أم ميتة |
Não sabia se estavas viva ou morta. | Open Subtitles | لم أكن أعلم اذا كنتِ حية او ميته |
Eu nunca, jamais, teria partido se soubesse que estavas viva. | Open Subtitles | أنا أبدا أبدا لن أغادر ان كنت أعتقد أنك حية |
Quando soube que estavas viva, que tinhas tomado o controlo de Oz, tinha de impedir-te. | Open Subtitles | حينما وصلني الخبر بأنّك حيّة وسيطرتِ على "أوز"، تحتّم أنْ أردعكِ |
Ela sabia que ainda estavas viva. | Open Subtitles | علمت أنك لا تزالين حيّة. |
Sabes, podias ter ligado e dizer que estavas viva. | Open Subtitles | .تعلمين كان بأمكانك الأتصال، والقول أنك حية |
De alguma forma encobriram o facto de que estavas viva. | Open Subtitles | بشكل ما تمكنوا من إخفاء حقيقة أنك حية |