"este acampamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا المعسكر
        
    • هذا المخيم
        
    este acampamento pode ser de Genghis Khan. Open Subtitles أعني هذا المعسكر ربما ينتمي بالكامل الى جنكيز خان
    Assim para viver, nós temos que deixar este acampamento Open Subtitles لذا حتى نعيش يجب أن نتخلى عن هذا المعسكر
    Sabiam que este acampamento foi fechado há 20 anos? Open Subtitles هل يدرك كلاكما أن هذا المعسكر قد أغلق منذ ما يُقارب العشرون عاماً ؟
    Mas eles não sabem que este acampamento é apenas para quem tem cancro, então, como disse antes, tens de guardar segredo. Open Subtitles ولكنّهم لا يعلمون أنّ هذا المخيم مخصص للأطفال المصابين بالسرطان لذا، كما أخبرتك سابقاً عليك أن تحتفظ بذلك لنفسك
    Enquanto falamos, eles marcham em direção a este acampamento. Open Subtitles و بينما نتكلّم هم يزحفون تجاه هذا المخيم
    este acampamento começou há apenas meses, não foi? Open Subtitles لم يمض على تكوين هذا المخيم سوى أشهر، صحيح؟
    Bumi, como é que conseguiste combater todo este acampamento sozinho? Open Subtitles بومي , كيف تمكنت من تدمير هذا المعسكر بأكمله ؟ لوحدك ؟
    Os Terrenos vão atacar este acampamento e os nossos líderes, nada fazem. Open Subtitles الأرضيون الذين في الخارج سيهاجمون هذا المعسكر وقوادنا ساكنين.
    Os Terrenos que estão lá fora vão atacar este acampamento. Se esperarmos, morremos. Open Subtitles سيهاجم الأرضيين الذين في الخارج هذا المعسكر وإن انتظرنا، سنموت
    A multidão não vai reger este acampamento. Open Subtitles حكم الغوغاء لا يملي تحقيقة العدالة في هذا المعسكر
    Quero este acampamento deserto dentro de cinco minutos! Open Subtitles أريد هذا المعسكر خاليا في خمس دقائق.
    este acampamento tem tudo. Escalada numa espécie de corda. Open Subtitles هذا المعسكر به كل شيء، تسلقبعضالحبال..
    Vamos procurar por todo o lado pelos miúdos desaparecidos, tens a minha palavra, mas não antes de protegermos este acampamento. Open Subtitles سوف نبحث بجد ونبحث عن الأولاد المفقودين، لكِ كلمتي ولكن ليس قبل تأمين هذا المعسكر ...
    Acho que estou, e vejo que o que domina este acampamento é o medo. Open Subtitles -بل أعتقد أنني أفعل وأعتقد أن الشعور المهيمن في هذا المعسكر هو الخوف
    Já tenho cancro. este acampamento é uma merda. Open Subtitles أنا مصاب بالسرطان سلفاً هذا المخيم مُزري
    Eu achei que este acampamento devia, ajudar as crianças, o ar fresco e tudo o resto. Open Subtitles ظننت أنّ هذا المخيم من المفترض أن تعلم، يساعد الأطفال الهواء النقي، وتلك الأمور
    este acampamento devia realizar desejos, mas só dizem, não. Open Subtitles هذا المخيم من المفترض أن يلبي الرغبات ولكن كل ماتفعلونه هو الرفض
    Quer dizer, este acampamento está cheio de pessoas desagradáveis, e precisa de alguém para controlar. Open Subtitles أعني.. هذا المخيم يعجُّ بأناسٍ بغيضين وتحتاجين لشخصٍ يجيد عمله
    este acampamento e a unica coisa que nos manter vivos! Open Subtitles هذا المخيم هو الشيء الوحيد الذي يبقينا أحياء
    A retaliação dos Terrenos pelo massacre pode acontecer a qualquer altura, e quando acontecer, precisamos de todos os homens disponíveis para defender este acampamento. Open Subtitles إنتقام الأرضيون لأجل المجزرة قدْ يحدث في أيّ وقت و حينما يحدث سنحتاج كل الرجال المتوفّرين لحماية هذا المخيم
    Roma virá procurá-lo e limpará este acampamento da Terra, em menos de uma hora? Open Subtitles روما ستأتي من اجله وستزيل هذا المخيم من الارض في اقل من ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more