"este acto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا الفعل
        
    • هذا التصرف
        
    Sorriam os céus sobre este acto sagrado e que o futuro não o apague com dor. Open Subtitles ستبتسم السماء فوق هذا الفعل المقدس بعد ساعات لا توبخينا بأسف
    Mas se alguém tiver informações sobre este acto vergonhoso, eu exijo saber. Open Subtitles و لكن لو كان أحدكم يعلم بخصوص هذا الفعل المعيب ، فأنا أطالبه بإبلاغي
    este acto indica alguém que tenta ganhar auto-estima. Open Subtitles هذا الفعل هو دليل على شخص يبحث عن الحصول على احترام الذات
    E no entanto, este acto tão comum é muito mal compreendido. TED وحتى الآن، هذا التصرف الشائع بالكاد نفهمه
    No futuro, quando a Inglaterra estiver de novo em segurança, agradecer-me-ão por este acto, e esquecerão como foi obtido. Open Subtitles ... في المستقبل عندما تكون إنجلترا آمنة ومخلصة مرة أخرى سيشكروني على هذا التصرف وسينسون طريقة ذلك
    Não resignei à Presidência e lutarei contra este acto com tudo o que estiver ao meu alcance. Open Subtitles ...لم أستقيل من القيادة وسأحارب هذا الفعل مع الجميع بقيادتى
    Todavia... não fui eu que cometi este acto criminoso desprezível. Open Subtitles ورغم ذلك... لست أنا الشخص الذي ارتكب هذا الفعل الإجرامي الشائن
    Que os céus possam sorrir sobre este acto sagrado que após horas de tristeza não nos repreendem. Open Subtitles "لتحل بركة السماء على هذا الفعل المقدّس لكي لا نأسف على ما يحدث من بؤس لاحقاً"
    este acto indescritível foi cometido por uma pessoa. Open Subtitles ارتكب هذا الفعل الشنيع من قبل فرد واحد
    este acto terrorista é uma afronta à raça humana, à nossa humanidade. Open Subtitles "هذا الفعل الإرهابي هو تهديد للبشرية لإنسانيتنا"
    este acto terrorista é uma afronta à raça humana, à nossa humanidade. Open Subtitles "هذا الفعل الإرهابي هو تهديد للبشرية لإنسانيتنا"
    Garanto-lhe que este acto vergonhoso não... Open Subtitles أريد التأكيد لكِ أن هذا الفعل المُخزي لن... سيدي الرئيس، لنعُد لبيت القصيد .
    Sei que os primatas são animais muito sociais, mas nunca esquecerei este acto de generosidade. Open Subtitles أعرف أن الرئيسيات حيوانات اجتماعية جداً، لكن رؤية هذا التصرف السخي كان أمراً لن أنساه أبداً.
    Qual é a inspiração para este acto? Open Subtitles ما هو الألهام لمثل هذا التصرف ؟
    No entanto, considerando a existência de um elemento desafiador da lei, e considerando as diversas ameaças feitas contra os Earp, não associo nenhum crime a este acto imprudente. Open Subtitles رغم ذلك عندما نجد ... عنصراً يتحدى القانون في وسطنا آخذين في الاعتبار التهديدات ... الكثيرة ضد آل إيرب فإنني لا أجد جريمة في هذا التصرف غير الحكيم
    a ver este... acto selvagem. Open Subtitles أشاهد هذا... التصرف الهمجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more