este ano é um teste para todos, especialmente para os líderes das nações do G8, que estão no centro das atenções, e com o mundo inteiro de olhos postos. | TED | هذا العام هو إختبار لنا كُلنا، خاصة قادة دول مجموعة الثمانية ، الذين هم حقا في خط المواجهة هنا، مع كل دول العالم في تاريخ يُراقب. |
Na verdade, tudo o que quero este ano é ver um filme em casa. | Open Subtitles | كل ما أريده من هذا العام هو مشاهدة فيلم في المنزل |
À medida que continua, uma das coisas que vai acontecer este ano é que vamos descobrir os primeiros 10 000 genomas humanos, porque agora é bastante barato fazer a sequenciação genética. | TED | وبينما يستمر، واحدة من الأشياء التي ستحدث هذا العام هو أننا سنكتشف أول 10.000 مورثة بشرية، لأنه أصبح رخيصا بما فيه الكفاية أن تحصل على التسلسل الوراثي. |
Sei que este ano é a vossa vez, mas pensei em iniciar uma nova tradição. | Open Subtitles | أعلم أنه دوركم هذه السنة لكنني فكرت البدء بعادات جديدة |
Não obrigado. Não vou namorar este ano. É esse o meu objectivo. | Open Subtitles | لا, شكراً أنا لا أواعد هذه السنة تلك خطة اللعبه |
Este ano, é a vez das fadas funileiras. | Open Subtitles | هذا العام هو دور الجنيات العاملات |
Por isso, este ano é o 2000. | Open Subtitles | لذا هذا العام هو 2000 |
Mas este ano é diferente. Este ano podemos vencer. | Open Subtitles | لكنه مختلف هذه السنة هذه السنة نستطيع أن نغلبهم |
E tudo o que houve este ano, é um milagre eles não terem-te levado. | Open Subtitles | و كل ما حدث في هذه السنة الماضية إنها معجزة أنهم لم يأخذوك بعيداً |
este ano é mais simples. Encomendei pizza. | Open Subtitles | سوف اجعله بسيطاً هذه السنة لقد طلبتُ بيزا |
Se este ano é para descobrir quem sou, então não o posso fazer e viver aqui. | Open Subtitles | إذا كانت هذه السنة عن معرفة نفسي لن أستطيع فعل هذا والعيش هنا |
A baixa no desempenho académico, este ano, é consequência de todo o tempo que passou comigo e do tempo que gastou a fazer coisas para mim e do quanto isso lhe custou. | Open Subtitles | انخفاض مستواه الأكاديمي في هذه السنة .. كان بسبب الوقت الذي قضاه معي والوقت الذي قضاه في صنع الأشياء من أجلي |