"este bebé" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه الطفلة
        
    • بهذا الطفل
        
    • هذا الطفل
        
    • هذا الصغير
        
    • ذلك الطفل
        
    • لهذا الطفل
        
    • هذه الجميلة
        
    • هذه الصغيرة
        
    • هذا الرضيع
        
    • تلك الطفلة
        
    • هدا الطفل
        
    • هذا طفلك
        
    Tu não és obrigado a fazê-lo, mas eu vou criar este bebé. Open Subtitles لا يتوجب عليك ذلك، ولكني سأربي هذه الطفلة.
    E este bebé ainda nem sequer saiu do útero, e eu já estou a fazer asneira como mãe. Open Subtitles و هذه الطفلة لم تخرج من الرحم بعد و أنا بدأت أخطئ كأم
    Não imaginas a quantidade de pessoas que quer este bebé. Open Subtitles لا يمكنك تخيل عدد الناس الذين يرغبون بهذا الطفل
    Vou ter este bebé sem que você me toque. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي هذا الطفل الرضيعِ بدونك يَمْسُّني.
    Meu, quando este bebé chegar aos 320, isto vai ser a única coisa entre ti e a outra vida no além, meu. Open Subtitles يا رجل. عندما يصل هذا الصغير إلى المائتين سيكون هذا هو الشئ الوحيد
    Uma coisa que este bebé poderia estar a pensar, que poderia estar a passar-se na sua cabeça, seria tentar perceber o que é que o outro bebé está a pensar. TED أحد الأشياء التي ربما يفكر بها هذا الطفل، والتي ربما تشغل ذهنه، هو محاولة تخمين مالذي يجري في عقل ذلك الطفل الآخر.
    Não consigo pensar num ambiente melhor para este bebé do que com vocês os dois. Open Subtitles بالطبع لا استطيع التفكير بمنزل أفضل لهذا الطفل غير معكما
    Despacha-te Simon, porque este bebé vai explodir! Open Subtitles في الواقع سايمون، هلا قلتها لأن هذه الطفلة سترمى في القدر.
    este bebé não teve uma oportunidade de viver e mesmo assim afectou-nos. Open Subtitles هذه الطفلة لم تحظ بفرصة للعيش ولكنها أثرت بنا جميعا
    Que chegarás a tempo a uma coisa que fazemos antes de termos este bebé. Open Subtitles لشيء نقوم بفعله بينما نستعد لننجب هذه الطفلة
    Fio do distribuidor. este bebé é alugado. Open Subtitles سلك التوزيع هذه الطفلة مستأجرة
    este bebé voa sozinho. Open Subtitles هذه الطفلة تطيّر من تلقاء نفسها
    Eu não queria este bebé, e homem, sei muito bem porquê. Open Subtitles أنا لم أرغب بهذا الطفل و بحق الجحيم إنني أعلم لماذا
    Ouve, já pensaste no quanto vai ser difícil devolver este bebé depois da cirurgia? Open Subtitles اصغي، هل لديك أي فكرة ،كم هو صعب أن تهتمي بهذا الطفل خصوصاً بعد الجراحة عليك الإهتمام بها أكثر، بروك
    Tudo foi... exactamente como visualizei. Eu tinha que ficar com este bebé. Open Subtitles تماما كما تصورته وعلي الاحتفاظ بهذا الطفل
    este bebé vem a caminho e acho que traz bagagem. Open Subtitles هذا الطفل الرضيعِ على طريقِه، وأعتقد هو يَجْلبُ أمتعةَ.
    Mas adoraria que este bebé tivesse uma mãe e um pai. Open Subtitles لكن أم أود أن الحب هذا الطفل لديك أم وأب
    Será algo como o amor que mantém este bebé agarrado ao pelo da sua mãe? Open Subtitles هل هو نوع من الحب ؟ ذلك الذي يبقى هذا الصغير متعلقا بفراء أمه الميتة ؟
    Como se lembrará este bebé da sua mãe dentro de alguns anos? Open Subtitles كيف سيتذكّر ذلك الطفل أمّه بعد سنوات من الآن؟
    É diferente desta vez, porque desta vez escolho ter fé de que este bebé ficará bem, até que Deus me diga o contrário e o Jackson... Open Subtitles الأمر مختلف هذه المرّة لأنّ هذه المرّة أنا أختار أن أملك الإيمان بالحصول على أفضل حال لهذا الطفل
    Não vão ser batatas a derrubar este bebé. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من البطاطس لإسقاط هذه الجميلة
    Quero dizer, você pode moldar este bebé à menor coisa, todos os dias. Open Subtitles أعني , أن بإمكانك أن توجه هذه الصغيرة في معظم الوضعيات , و للأشياء الصغيرة اليومية
    Foi tão romântico... E agora tenho este bebé lindo. Open Subtitles كان الأمر بغاية الرومانسية، والآن أنجبتُ هذا الرضيع الجميل.
    Sei que há riscos envolvidos, mas não há pesquisa nenhuma, ou qualquer estatística que mude a minha vontade de ter este bebé. Open Subtitles أعلم بأنّ هناك مخاطر لكن لا البحوث ولا الأحصائيات ستغير حقيقة أنّني أريد تلك الطفلة
    - Vou ter este bebé. Open Subtitles سأحصل على هدا الطفل
    este bebé é teu. Open Subtitles هذا طفلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more