"este comportamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا السلوك
        
    • هذا التصرف
        
    • هذه التصرفات
        
    • بهذا السلوك
        
    • ذلك السلوك
        
    • سلوكا
        
    Ela manteve este comportamento durante 17 dias, e durante este tempo ela nadou mais de 1600 km. TED لقد واصلت هذا السلوك لمدة 17 يومًا، وخلال هذا الوقت، سبحت لمسافة تتجاوز 1600 كيلومترًا.
    Eu observo este comportamento na sala de aula, e o que é que noto? TED وأنا أرى هذا السلوك في الفصل الدراسي، ماذا لاحظت؟ لاحظت أن طلاب ماجستير ادارة الأعمال
    No que diz respeito ao problema difícil, a questão que se coloca é: Porque é que todo este comportamento é acompanhado por uma experiência subjectiva? TED حينما يتعلق الأمر بالمشكلة الصعبة، يصبح السؤال هو لماذا يكون كل هذا السلوك مصحوبًا بتجربة ذاتية؟
    De uma perspetiva exploratória, este comportamento faz todo o sentido TED وكما تعلمون، من وجهة نظر استكشافية، هذا التصرف منطقي تماما،
    Então este comportamento tem a ver com trazer rapidamente uma coisa para o mundo real, e faz com que o vosso pensamento avance, como resultado. TED لذلك فإن هذا التصرف يتمحور حول إحضار الاشياء بسرعة الى الواقع، وأن تتقدم طريقة التفكير بسبب ذلك.
    Quando pensamos nisto, pensamos no que é necessário para que lavar as mãos passe a ser um hábito diário. Exige um financiamento sustentável para melhorar este comportamento. TED وحين تفكرون في هذا، تفكرون فيما هو مطلوب لجعل غسيل الأيدي عادة يومية، هذا يحتاج لتمويل مستمر لتحسين هذا السلوك.
    Desde então, todos os corvos das vizinhanças adotaram este comportamento. TED ومنذ ذلك الوقت، كل الغربان في الجوار تتعلم هذا السلوك.
    Levado ao extremo, este comportamento é classificado como uma perturbação psicológica, chamada perturbação narcísica da personalidade. TED وفي أقصى حالاتها يصنف هذا السلوك كاضطراب نفسي يدعى الإضطراب النرجسي النفسي.
    Tornou-se um líder na escola, e este comportamento contagiou os outros alunos. TED وقد أصبح مرشدا في المدرسة وقد أصبح هذا السلوك معديا للطلاب الآخرين.
    Sinto que tenho de relatar este comportamento criminoso, mas não posso usar... Open Subtitles حسنا .. أشعر أنه علىّ أن أبلغ عن هذا السلوك الإجرامي ولكن لا يمكنني استخدام
    este comportamento nunca fez parte da programação original. Open Subtitles أريد أن يكون معلوماً ، أن هذا السلوك لم يكن أبداً جزء من برمجته الأصلية.
    este comportamento pode ser explicado pela intoxicação de amor. Open Subtitles من المحتمل أن هذا السلوك يأتي من قبل نشوة الحبّ
    Não permitirei este comportamento no tribunal! Open Subtitles أنا لَنْ أُساندَ في هذا السلوك في قاعةِ المحكمة
    Tens de voltar para L.A., beber um Bushmills e um Percocet, sair com uma actriz à espera de subir na vida e acabar com este comportamento auto-destructivo. Open Subtitles عندك بوشملس و بيركوسيت اخرج مع ممثلة انظر لتقدّم مهنتها و انهي هذا السلوك التدميري الذاتي
    Você esta tão encrencado, este comportamento é totalmente inaceitável. Open Subtitles سيكون لديك مشاكل جمة هذا التصرف غير مقبول بتاتاً
    Parece-me que este comportamento é bem típico da Rachel. Open Subtitles لقد احسست ان هذا التصرف نمطي لـ رايتشل
    A irmã Tereza não aprovaria este comportamento. E eu não aprovo. Open Subtitles شقيقتك تريزا لا توافق على هذا التصرف وانا لا أوافق على ذلك التصرف
    Agora, há um grande problema por detrás de todo este comportamento que vimos. TED ولكن هنالك مشكلة كبيرة خلف هذه التصرفات التي نراها
    Sabe, a parte genial do cérebro dele é tão grande, que acabou por engolir a parte civilizada do cérebro, provocando este comportamento anti-social monstruoso. Open Subtitles فالجزء العبقري من دماغه كبير جداً بحيث إبتلع الجزء المتحضّر من دماغه مما تسبب بهذا السلوك البشع الغير إجتماعي
    Toda este comportamento destrutivo é um mau exemplo para os nossos filhos. Open Subtitles كل ذلك السلوك المدمر لقد أصبح نموذجاً يحتذى به بالنسبة لأطفالنا
    Mas não é a primeira vez que exibe este comportamento tão imprudente. Open Subtitles لكن هذه بالكاد المرة الأولى عرضت سلوكا خطرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more