Ela manteve este comportamento durante 17 dias, e durante este tempo ela nadou mais de 1600 km. | TED | لقد واصلت هذا السلوك لمدة 17 يومًا، وخلال هذا الوقت، سبحت لمسافة تتجاوز 1600 كيلومترًا. |
Eu observo este comportamento na sala de aula, e o que é que noto? | TED | وأنا أرى هذا السلوك في الفصل الدراسي، ماذا لاحظت؟ لاحظت أن طلاب ماجستير ادارة الأعمال |
No que diz respeito ao problema difícil, a questão que se coloca é: Porque é que todo este comportamento é acompanhado por uma experiência subjectiva? | TED | حينما يتعلق الأمر بالمشكلة الصعبة، يصبح السؤال هو لماذا يكون كل هذا السلوك مصحوبًا بتجربة ذاتية؟ |
De uma perspetiva exploratória, este comportamento faz todo o sentido | TED | وكما تعلمون، من وجهة نظر استكشافية، هذا التصرف منطقي تماما، |
Então este comportamento tem a ver com trazer rapidamente uma coisa para o mundo real, e faz com que o vosso pensamento avance, como resultado. | TED | لذلك فإن هذا التصرف يتمحور حول إحضار الاشياء بسرعة الى الواقع، وأن تتقدم طريقة التفكير بسبب ذلك. |
Quando pensamos nisto, pensamos no que é necessário para que lavar as mãos passe a ser um hábito diário. Exige um financiamento sustentável para melhorar este comportamento. | TED | وحين تفكرون في هذا، تفكرون فيما هو مطلوب لجعل غسيل الأيدي عادة يومية، هذا يحتاج لتمويل مستمر لتحسين هذا السلوك. |
Desde então, todos os corvos das vizinhanças adotaram este comportamento. | TED | ومنذ ذلك الوقت، كل الغربان في الجوار تتعلم هذا السلوك. |
Levado ao extremo, este comportamento é classificado como uma perturbação psicológica, chamada perturbação narcísica da personalidade. | TED | وفي أقصى حالاتها يصنف هذا السلوك كاضطراب نفسي يدعى الإضطراب النرجسي النفسي. |
Tornou-se um líder na escola, e este comportamento contagiou os outros alunos. | TED | وقد أصبح مرشدا في المدرسة وقد أصبح هذا السلوك معديا للطلاب الآخرين. |
Sinto que tenho de relatar este comportamento criminoso, mas não posso usar... | Open Subtitles | حسنا .. أشعر أنه علىّ أن أبلغ عن هذا السلوك الإجرامي ولكن لا يمكنني استخدام |
este comportamento nunca fez parte da programação original. | Open Subtitles | أريد أن يكون معلوماً ، أن هذا السلوك لم يكن أبداً جزء من برمجته الأصلية. |
este comportamento pode ser explicado pela intoxicação de amor. | Open Subtitles | من المحتمل أن هذا السلوك يأتي من قبل نشوة الحبّ |
Não permitirei este comportamento no tribunal! | Open Subtitles | أنا لَنْ أُساندَ في هذا السلوك في قاعةِ المحكمة |
Tens de voltar para L.A., beber um Bushmills e um Percocet, sair com uma actriz à espera de subir na vida e acabar com este comportamento auto-destructivo. | Open Subtitles | عندك بوشملس و بيركوسيت اخرج مع ممثلة انظر لتقدّم مهنتها و انهي هذا السلوك التدميري الذاتي |
Você esta tão encrencado, este comportamento é totalmente inaceitável. | Open Subtitles | سيكون لديك مشاكل جمة هذا التصرف غير مقبول بتاتاً |
Parece-me que este comportamento é bem típico da Rachel. | Open Subtitles | لقد احسست ان هذا التصرف نمطي لـ رايتشل |
A irmã Tereza não aprovaria este comportamento. E eu não aprovo. | Open Subtitles | شقيقتك تريزا لا توافق على هذا التصرف وانا لا أوافق على ذلك التصرف |
Agora, há um grande problema por detrás de todo este comportamento que vimos. | TED | ولكن هنالك مشكلة كبيرة خلف هذه التصرفات التي نراها |
Sabe, a parte genial do cérebro dele é tão grande, que acabou por engolir a parte civilizada do cérebro, provocando este comportamento anti-social monstruoso. | Open Subtitles | فالجزء العبقري من دماغه كبير جداً بحيث إبتلع الجزء المتحضّر من دماغه مما تسبب بهذا السلوك البشع الغير إجتماعي |
Toda este comportamento destrutivo é um mau exemplo para os nossos filhos. | Open Subtitles | كل ذلك السلوك المدمر لقد أصبح نموذجاً يحتذى به بالنسبة لأطفالنا |
Mas não é a primeira vez que exibe este comportamento tão imprudente. | Open Subtitles | لكن هذه بالكاد المرة الأولى عرضت سلوكا خطرا. |