Pode ter levado uns vinte anos, mas agora o ar desapareceu e este gelo tem resistência suficiente para suportar a rocha mais dura. | Open Subtitles | قد تحتاج إلى 20 عاماً أو أكثر ولكن الآن وقد أُزيل الهواء أصبح هذا الجليد صلباً كفاية ليصبح أصلب من الصّخر |
A única coisa a fazer grandes progressos é este gelo! | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يحقق تقدماً هو هذا الجليد |
Esta é Europa e talvez, como no Árctico, este gelo esteja a flutuar em água, água líquida. | Open Subtitles | (إنه (يوروبـا ..و ربما مثلما الأمر في القطب الشمالي ..أن هذا الجليد يطفو على مياه |
este gelo contém os arquivos do nosso planeta. | Open Subtitles | هذا الجليد يحتوي على سجلات كوكبنا |
E vendo todo este gelo, talvez também tenham transportado água para a Terra. | Open Subtitles | أترى هذا الثلج لربما حُملت الماء للأرض من هنا أيضاً |
Apanhei os meus... mas não sei se este gelo vai segurá-los. | Open Subtitles | لقد تخلصت منهما، لكني لا أعرف إن كان هذا الثلج سيحتجزهما. |
Mas este gelo é uma peça histórica importante. | Open Subtitles | لكن هذا الجليد هو قطعة مهمة من التاريخ |
Por isso esperam até ao inverno — o lago está totalmente congelado — e usam este gelo com um metro de espessura como uma plataforma para o acampamento no gelo. | TED | ثم ينتظرون حتى فصل الشتاء -- البحيرة تتجمد تماما -- ويستخدمون هذا الجليد والذي يبلغ سمكه مترا كمنصة لإقامة معسكرهم الجليدي والقيام بعملهم. |
No caminho de volta à costa, os nossos grampões — os picos nas nossas botas que temos para viajar sobre este gelo azul no glaciar — partiram-se no topo de Beardmore. | TED | في طريق العودة وصولا إلى الساحل، الحذاء الخاص-الذي في أسفله مسامير والذي نملكه للمشي على هذا الجليد الأزرق للجبل- كُسر على قمة بيردمور. |
Tess, este gelo está na G.D. toda, se infectar as pessoas... | Open Subtitles | تيس، هذا الجليد يغطي "كل أنحاء "غلوبال دايناميك ...فإن كانت تستطيع إصابة البشر - كلا، كلا، إنها ليس معدية - |
-Não é preciso este gelo todo. | Open Subtitles | -أنت لست بحاجة إلى كل هذا الثلج |
É frio, baby este gelo é frio, baby | Open Subtitles | هذا بارد هذا الثلج بارد |